论文部分内容阅读
自第一次世界大战开始,到今年八月一日,已满四十年了.一九一四年至一九一八年的战争,夺取了千百万人的生命,使许多人成为残废,造成巨大的物质损失与破坏. 第一次世界大战并不是偶然发生的.它是达到极度尖锐化的资本主义国家集团间的矛盾的产儿. 到二十世纪初,英国已丧失了原有的在世界工业上的垄断地位.走上工业发展道路较英国和法国晚得多的美国和德国已跃居首要地位.英国虽然丧失了工业上的垄断地位,但力图保持自己的殖民帝国.德国在工业方面赶上了法国,随后又超过英国,并开始为建立世界霸权而斗争.
It has been 40 years since the First World War and August 1 this year. The war from 1914 to 1918 has claimed the lives of millions of people and made many people crippled , Causing enormous material damage and destruction.First World War did not happen by chance.It was the contradiction between the groups of the capitalist countries that reached the utmost sharpening power. By the early twentieth century Britain had lost its original In the industrial monopoly of the world, the United States and Germany, which embarked on a path of industrial development much later than Britain and France, have been at the forefront. Although Britain loses its industrial monopoly status, it strives to maintain its own colonial empire. Industry caught up with France before overtaking Britain and began to fight for the establishment of world hegemony.