学译致用的日汉口译教材与教学思考——以留学生日汉口译课三种常用文本为例

来源 :国际汉语学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyjay1315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以留学生日汉口译课三种常用文体为例,提出了学译致用的口译教材编写的一点思考。外交致辞、经贸口译、影视口译是各类口译教学中几乎无法避开的内容。目前所使用的口译教材较为混乱,大多都没有涉及三种文本的翻译要点与差别。每篇课文往往将文字当作信息本身,不是将字、词看作传递信息的媒介,因此常常采用逐字对译的方法进行口译。三种文体共同的编写策略是:除了加大语言与文化理解的内容外,亦加强翻译技能的训练和译员快速记忆方法训练的篇幅:外交致辞文本需要与时俱进,不断补充外交口译语料,扫除语言障碍,抓住'即时性
其他文献
当代散文创作呈现的“纯散文”“复调散文”“实验性散文”等艺术观念,以及散文的诗化、小说化、个体意识化等跨文体写作模式,这些是社会处于变革时期的内在需要,也是新媒体
国家重点镇、全省文化先进镇、全省五星级乡镇……这一张张名片如果放在2012年以前的张维镇,连当地人都会认为是痴人说梦;如果说这些叫得响的名头是因文化而得来,到过张维镇
根据全国各地铁线路的客流量排名,广州地铁3号线名列前茅.对广州地铁3号线的发展现状进行了简要分析,选用灰色GM(1,1)预测模型对广州地铁3号线未来3年的客流量进行预测,依据
目的探析尿免疫球蛋白、转铁蛋白、微量白蛋白及β2-微球蛋白的联合检测对妊娠期高血压疾病的临床价值。方法将2017年2月至2018年3月作为开展本次研究,在研究期间总共选取150
焊接过程中较容易产生焊接应力与焊接变形,给施工过程中带来严重不便。本文就其各种影响因素进行分析和讨论,并相应的提出了一些控制措施。
“国家监察委员会的职能,就是对所有公权力主体,意味着  所有国家财政供养的组织、群体都有必要纳入国家监察范围,  包括法院、检察院、医院、学校,都纳入监察范围”  11月7日,中纪委监察部网站悄然发布试点成立“监察委”的消息,文件中“国家监察体制改革是事关全局的重大政治改革,是国家监察制度的顶层设计”的表述,被外界解读为中共将开启又一次政治改革。  为此,《中国新闻周刊》专访了参与此次监察体制改革
近日,省政府印发了《关于推行终身职业技能培训制度的实施意见》(以下简称《实施意见》)。《实施意见》面向我省城乡全体劳动者,贯穿劳动者学习工作终身,劳动者每提升一级职
实施"一带一路"战略有助于和向世界传播中国声音,也为探讨英译陇蜀民歌提供了深厚而宽广的时代背景。运用翻译界比较成熟的"功能对等理论"研究陇蜀民歌的英译问题,具有重要的
中国民众所期待的领导人,百姓情怀只是其特征之一,更重要的是,他不能因为“爱惜羽毛”而缩手缩脚,既要有“我不下地狱谁下地狱”的担当,还要有钢铁般的意志和娴熟的政治技能.
2018年7月1日,佳木斯市文体会展中心热闹非凡。为庆祝建党97周年,各基层党组织代表队纷纷登台展现风采,为党的生日献礼。伴着一阵欢快的音乐声,一支身着统一服装的百人队伍跳