论文部分内容阅读
世界很大,60亿人熙熙攘攘。世界很小,放眼望去,横跨利益河流的独木桥两端,站着两拨肤色各异或文化各异的人。村西头,站着怒目相视的美国人和俄罗斯人。从斯诺登到乌克兰,美俄之间纷争不断。然而这种冲突是无法避免的吗?当然是!当今的两个超强大国,谁也不会在对方面前示弱!美国精于算计,科技发达,经济实力雄厚,趾高气扬;俄罗斯地大物博,兵强马壮,耀武扬威!于是,“山羊抵角”的斗争就此拉开帷幕。斯诺登留在莫斯科机场,继续揭美国的短;而美国人迅速飞赴乌克兰,商量着解脱其对俄天然气的依赖。
The world is huge with 6 billion people bustling. The world is small, looking ahead, across the bridge of interest at both ends of the bridge, standing with two dials of different colors or different cultures. West of the village, standing with glared Americans and Russians. From Snowden to Ukraine, disputes between the United States and Russia continue. However, this conflict is unavoidable. Of course! No one in the present-day two super-powers will show any weakness in the other side. The United States is skilled in calculation, developed in science and technology, and has strong economic strength and arrogance. Russia is rich in land, strong in arms and strong in victories So, “goat diagonal ” struggle kicked off. Snowden remained at Moscow airport and continued to expose the United States short; while the Americans flew quickly to Ukraine to discuss ways to relieve their dependence on Russia’s natural gas.