论文部分内容阅读
参加过解放战争和抗美援朝战争的老复员军人王吉忠老年丧子,儿媳赵玉梅毅然挑起照顾老小的家庭重任。当有人向她提亲时,她提出的条件竟是——上有年迈86岁的公爹,下有未成年子女,还有丈夫治病留下的5万余元外债。面对突如其来的困境,一位普通的农家妇女,在丈夫病故后没有半点退缩,硬是用瘦弱的肩膀默默支撑起这个破碎的家庭,以朴实善良的平凡举动,演绎出一段感人肺腑的人间大爱。患难夫妻这位农家妇女名叫赵玉梅,是河北省易县良岗镇许家村人。由于当地经济落后,自然条件较差,许多孩子勉强上完初中后,就外出打工,挣钱补贴家用。与他们一样,赵玉梅刚满18岁,就到任丘的陵城砖厂去打工。
Wang Jizhong, an elder demobilized soldier who participated in the war of liberation and the war on aiding the United States and aid Korea, and his daughter-in-law, Zhao Yumei, decided to stir up the task of caring for the youngest family. When someone offered her a marriage proposal, she actually put forward the following conditions: her father, aged 86, her minor children under her husband, and the foreign debt of 50,000 yuan left by her husband for medical treatment. In the face of sudden predicament, an ordinary peasant woman, without any slightest retreat after her husband’s death, silently supported her shabby home with her thin shoulders and performed an unforgettable and earthly love affair. The suffering husband and wife of the farmer named Zhao Yumei, Xu County, Hebei Province Lianggang Xu village. Due to the backward economy and poor natural conditions, many children, after barely finishing junior middle school, went out to work and earn money to subsidize their families. Like them, Zhao Yumei just turned 18 years old, went to Renqiu’s Lingcheng brick factory to work.