曹文轩《萤王》新书在京首发

来源 :文学教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:faith661
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  日前,由人民文学出版社、天天出版社、京东图书文娱主办的“新思考、新理念、新气象——曹文轩《萤王》新书发布会暨京东曹文轩馆开幕仪式”在京举行。活动中,曹文轩与在场读者分享了自己多年来的创作心得。他说,“我常常讲,一个在水边长大的人不干净,你一定会感到羞愧的。”“我不想让这个世界脏兮兮的,因为我知道我用水冲洗一下就会干净的。另外,水还给我一些哲学性的、很智慧的关于這个世界、关于人性、关于生命的启发。”他介绍到,以往写水的时候,只是作为我们生存的环境,但是在《萤王》中,水成了主题,成了一个很重要的角色。萤火虫是不能离开水的,而现在,水资源正在一天一天地萎缩,萤火虫也就失去了它的家园,失去了它生存的基础。所以这次写水,他更多是带着悲剧的理念来创作。承续了曹文轩一贯的美学风格,《萤王》以细腻的笔触讲述了一个诗意浪漫却又充满人格力量的故事:望不到边的芦苇荡挡住了男孩回家的路,五只小小的萤火虫闪烁着、飞舞着,为他点亮了希望的光芒。从此,男孩与萤火虫的命运交织在一起,共同谱写出一曲绮丽绚烂的生命组曲。作品以萤火虫与男孩间不可思议的缘分开篇,阐释了关于坚守信念与敬畏自然的主题。在《萤王》中,曹文轩将写作的格局从江南水乡拓展到更广阔意义上的“灵魂与生命”,通过“爱与美”诠释出生命的尊贵与高洁。
其他文献
小说有两种写法:一种是在某个结节上打开,详述其前因后果和来龙去脉;一是像流水一样哗哗地淌过去,不停歇不落脚地将悲欢离合经历一遍。无所谓孰优孰劣,重要的是作者能否在笔力所及之处,真正展现出人生的实质。  这实质说起来真是荒谬可笑,很多时候竟然是出自于偶然。史铁生有一个中篇小说《宿命》,以精神自传的方式写一个中学男教师因脊髓被车撞断而瘫痪。细究起来,他之所以会遭难,是半夜骑自行车时压到了一个茄子,他一
日前,《西游记》首次以德文出版,由德国Reclam出版社以布面精装的形式推出,引起不少关注。这一版颇受好评的德语《西游记》翻译出自瑞士人林小发之手。她出生于1968年,曾就读于苏黎世大学汉学系,1996年毕业于中国美术学院版画系,为翻译《西游记》专门赴浙江大学中文系攻读古典文学专业硕士,2004年畢业。林小发曾自述《西游记》的德文翻译早在1999年就开始了,历经17年才正式出版。她曾将试译的十回内
摘 要:微信、QQ、博客等个性化网络交流手段的出现,给作文教学开辟了新天地。利用公众平台能够自由表达,增强作文的开放度;个人公众平台便于排释心理障碍,能够增强文章情感的真实度;公众平台共享,能够消解人际拘束,增强师生对话的平等度;建立公众平台,能够逐步消除枯燥感,增强学生作文的兴趣度。   关键词:语文教学;作文;交流共享;公众平台   随着现代信息技术的迅速发展和普及,人们的信息阅读视野不断扩
颜维奇,中学高级教师,江苏省泰州市学科带头人,现任教于泰州市姜堰区第四中学。  主持人语  九(下)第五单元是戏剧单元。戏剧,对同学们来说,是个全新的体验。同学们在感到新奇的同时,也可能会感到茫然:这戏剧到底怎么才能读懂?没关系,初初就领着大家一起走近戏剧冲突,了解戏剧吧。  戏剧,是一种综合性的舞台艺术,反映现实生活中的矛盾冲突。戏剧冲突是构成戏剧情境的基础,是展现人物性格,反映生活本质,揭示作
这幅画,是一个传奇。连带着,画家和画中人也就成了传奇。  这位画家就是意大利文艺复兴三杰之一,整个欧洲文艺复兴时期最完美的代表,世界艺术巨匠、科学巨匠达·芬奇。  蒙娜丽莎究竟是谁?富商的妻子,平民的女儿或是达·芬奇的母亲?而当你站在这幅作品面前时,这些猜测都已经不重要了,重要的是她正安安静静地待在画里,微笑着看着你——你开心,她的微笑就温暖如春;你冷静,她的微笑就安详严肃;你悲伤,她的微笑就略带
晓苏是写乡村的一把好手,也是高手。说到乡村,人们都已注意到,今天的乡村完全不同于20世纪。在资本化和权力化的裹挟与剥夺下,乡村已经是满目疮痍,破败不堪。从前书写乡村的经验正在流失,正在失去有效性。  因此,在今天,如何写乡村,是一个比以前更加艰难的问题。关于这个问题,目前有不少作家通过自己的方式在探索。其中,晓苏是独树一帜的。我这样说,并不仅仅因为他一直在写乡村,一直将笔力重心放置于乡村的各色人等
外婆家依山傍水,附近有一条小溪。  溪水十分清澈,它贪婪地融进了蓝天,融进了草木的影子,也融进了小女孩无忧无虑的童年时光。  在这里,四季卖弄着自己独特的魅力——秋日天高气爽,落叶翩飞;冬日白雪倚风,银装素裹;春天百花争艳,嫩草破土。而到了蝉鸣蛙叫的夏夜,外婆常常引着我在柳树下乘凉。小溪和小虫们奏起了大合唱,一棵棵青草随风起舞,并散发出怡人的清香。我躺在草地上,仰望着星空。一个个可爱的小精灵争先恐
由中国作家协会主办、吉林省作家协会承办的第四次汉学家文学翻译国际研讨会日前在吉林省长春拉开帷幕。铁凝在致辞中说,中国作家协会举办的汉学家文学翻译国际研讨会开始于2010年,近年来,中国作家的国际影响力逐步提升,这无疑是多方共同努力的结果。在持续的对话和交流中,汉学家和翻译家们加深并扩展了对中国文学、中国文化乃至中国社会的认知与了解,让世界上越來越多的人得以分享当代中国人的精神世界。莫言在致辞中谈了
近日,《疯狂的奥兰多》由吉林出版集团有限责任公司出版。该书以法国中世纪名诗《罗兰之歌》为蓝本,参考数百年间诸多诗人对查理曼大帝及其勇士的歌咏,融合成格局恢宏的传奇故事。卡尔维诺对这本长诗赞赏有加,他所著的同名书《疯狂的奥兰多》,就是对阿里奥斯托原著独特的解读。该书是意大利文艺复兴时期社会生活的画卷,这部长诗独到的艺术性对欧洲的叙事长诗产生了深远的影响。将充满神话色彩的骑士冒险故事同现实生活事件编织
中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》日前再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》(首刊于《收获》)和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故