论文部分内容阅读
十几年来,我参与了气功的科学研究和宣传工作。我认为,气,包括内气、外气,都是一种客观存在的物质现象,是一种特殊的“物质”——混元气。混元气存在于大自然和人体之中,通过不断的相互交换补充,借以维持人的正常生命。而练气功就是加强混元气的交换,从而达到人体活动与大自然的高度平衡。 气功作为一种以身心合一、形神并练,从而达到强身健体、心态平衡、心灵超越的修炼方法,已被愈来愈多的人所接收。 然而,由于气功源远流长以及受历史条件的限制,难免鱼龙混杂,良莠并存,在其发展过程中带有封建迷信色彩。而后人在整理、研究、富传气功的文化
For more than a decade, I participated in the scientific research and advocacy work of Qigong. In my opinion, the gas, including the internal gas and the external gas, is an objective physical phenomenon and a special kind of “material” -multivitability. Mixed elements exist in nature and the human body, through continuous exchange of complementarity in order to maintain the normal life of people. Practicing qigong is to strengthen the exchange of mixed vitality to achieve a high degree of balance between human activities and nature. Qigong has been accepted by more and more people as a cultivation method that integrates body and mind, forms the spirit and practices to achieve physical fitness, mental balance and spiritual transcendence. However, due to the long history of Qigong and the restrictions imposed by historical conditions, it is inevitable that both dragons and gouaches should be mixed together and mixed with feudal superstition in their development. And later finishing, research, enriching the culture of qigong