论文部分内容阅读
我们中国人习惯八九个人围着一张桌子共餐,席间用筷子不停地互送美食菜肴,这不能不让外国人与我们同桌共餐时感到尴尬和不安,也不能不让我们想起2003年“非典”袭来时一些餐馆酒家迅速将共餐制改成分餐制,并且蔚然成风。无情的疫情教训了人们,分餐也由此很受欢迎。但我们的用餐习惯,是共用一碟菜,共舀一锅饭,众人入围一桌,让菜添酒,说说笑笑,热热闹闹,这样,才显得亲和、欢悦。否则,这餐饭就吃得没劲儿。再则,我们中国人吃菜不仅仅只是为了充饥,更讲究吃味儿,众多菜肴的美味多在“热”中才能品出,于是,一道菜上来,大家一边互相谦让,一边赶紧伸出筷子趁热吃。
We Chinese people are used to 89 people around a table meal, chopsticks kept between the table to send food dishes, which can not help foreigners meals with us at the same table feel embarrassed and restless, can not help but let us Think of 2003 “SARS ” hit when a number of restaurant wineries quickly into a meal sharing system, and has become common practice. Ruthless epidemics have taught people, so the meal is very popular. But our dining habits are to share a dish, a total of scoop a pot of rice, everyone nominated a table, so that food Tim, talk and smile, bustling, so that it seems pro-and joy. Otherwise, this meal will not eat well. In addition, we Chinese people eat more than just to eat, pay more attention to taste, many delicious dishes in the “hot ” in order to produce, so a dish up, everyone while humble each other while hurriedly stretched Chopsticks eat hot.