论文部分内容阅读
随着我国教育事业发展需要和教学改革的要求,出版社翻译、影印、出版国外的引进版教材、图书逐年增加。这些引进版教材、图书的使用,充实和丰富了图书市场,满足了读者多层次的需求,提高了教学质量和教学水平,促进了教育出版事业的繁荣。但近年来,由于有的出版社在引进工作中缺乏必要的政治敏感性,加之在编辑加工过程中对引进版图书的内容审稿、把关不严,致使在部分引进版教材、图书出版
With the development of education in our country and the request of teaching reform, the publishing houses translate, photocopy and publish the foreign version of imported textbooks and books year by year. The introduction of textbooks, the use of books, enrich and enrich the book market, to meet the needs of readers at multiple levels, improve teaching quality and teaching level, and promote the prosperity of the educational publishing. However, in recent years, some publishers lack the necessary political sensitivities in introducing them. In addition, the content of the introduced books is reviewed and edited in the process of editing and processing, and the laxity of examination results in the introduction of some textbooks and books