2020年全球塑料薄膜需求量将达7100万吨

来源 :合成材料老化与应用 | 被引量 : 0次 | 上传用户:benson55
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
总部在德国康斯坦茨的市场调研公司Ceresama-Research公司称,由于各种广泛的潜在应用,全球塑料薄膜市场需求量在2020年将达7100万t。随着需求的不断提升,这一市场的复合年增长率将达3.7%。该报告称,推动因素之一是,相比其他材料(如纸张或铝箔)制成的柔性包装,塑料薄膜具有许多优点。最明显是食品领域,但在非食品中应用也得到展现。
其他文献
文章首先分析了电网企业协议库存采购模式的特点,提出现有模式带来的影响及弊端,提出新的管理模式及ERP系统信息化应用的新模式;其次,对新模式带来的管理成效进行了详细介绍
该翻译实践报告是基于作者在以色列商务代表团访华期间(2015年7月和8月)的翻译实践撰写的。报告中的所有实例都来自期间的两个活动:7月13日北京方正集团和中国电信集团举行的
动词是一个非常重要的词类,它的内部比其他词类较为复杂,在词法中它变化最多,与其他词汇的联系也比较大。口部动作动词是动词的一类,但汉语界对口部动作动词进行系统研究的很
以雷公藤不同质量浓度(100、50、25、12.5g·L^-1)的水浸提液每月1次,每次100mL浇灌盆栽杉木幼苗,连续处理6个月。结果表明,不同质量浓度雷公藤水浸提液对杉木的地径、株高有不
口译员作为国际交流与合作的桥梁,在政界交往中扮演着关键角色。政论演说中蕴含丰富的文化因素,包括承载着一个民族特有文化传统的习语、典故、谚语、诗词等,以及反映国家最
电影被称为第七艺术,是一种受众极广的艺术形式,电影片名的合宜与否直接影响观众的选择。因此在引进国外电影时,电影片名的翻译显得尤为重要。本文的研究主要着眼于印地语电