信徒

来源 :新作文·初中版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cenzijn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  愁肠之痛谁明了?为君先天下之忧,而后平民之乐。
  ——题记
  “噫吁嚱!希文公,心系苍生,力挽乾坤……”只听得醒木拍桌如雷劈,满座精神一振。然,灯火阑珊处,一位花白胡子的老者,默不作声,哀声叹了口气。
  “您老为何叹气啊?百姓能遇到这样的好官是毕生修来的福分啊!”我徐声问道。
  “……”老者抬头看向我,噤声。
  “您,不知道范仲淹吧?”我疑惑极了,“范仲淹是百姓的好官啊!还记得那年七月,天下大旱,蝗灾蔓延,多亏范司谏奏请朝廷,才让江浙一带挺过了这一劫呐!还曾于边塞领兵打仗!范公文章也极有气势!”
  “可是……”老人开口了,“大宋终究亡了,对吗?”他眼神黯然。
  “这……”我一时无语。
  说书人的故事早到了尾声,不得不说,绘声绘色,神采飞扬,只是少了浊酒,少了归雁,少了刚强不屈,少了铮铮傲骨,门外也更是少了一弯明月……
  再回过神来,已是人走茶凉,房内空无一人,只剩下木桌前摆着的说书先生写着“天下”的       扇子。
  木门敞开,寒风卷着落叶,叶片泛黄,像极了古书内的一角。目光所至,谦谦少年怀抱经书,匆匆赶往求学之地。少年眼里含着光,对视的一瞬间,我看到了他眼里的浩瀚星辰。
  “希文君?”我拦下他。
  “子何人也?”他有些疑惑。
  “君之后人。想向您请教,读书何为?”我     问道。
  “经世、济民、治天下!”他一脸正义。
  少年已走远,晨光绚烂且耀眼。
  一转身,便有铿锵有力的男声从朝堂中传来:“官吏衣食不足,廉者复浊,何以致化?”是范公,时任河中府通判的范公。
  “何人?”糟了,有官兵过来了!我攥着树叶仓皇逃窜。
  再回首,醒木依旧躺在说书人的桌子上,然而那枚“天下”扇子背后的“百姓”赫然在目。
  夜已深,书桌之上《岳阳楼记》被镀了银边。这次却没有范仲淹。我却仿佛看到了他站在岳阳楼上,把酒临风,一饮而尽,写下今生最沉重的诺言——先天下之忧而忧,后天下之乐而乐!仿佛看到他在离家万里的边塞之地豪饮浊酒,两鬓斑白却“归无计”啊!
  月光如流水般潺潺遠去,历史车轮也滚滚向前。一个人对历史的影响有多大?说它大,他心系国家,北宋还是亡了。说它小,他领兵,前线,还当时的老百姓一个幸福安乐,为北宋续了整整六十年的命。
  范公,称你什么好呢?思来想去,还是信徒吧:一位百姓的忠诚的信徒,一个正义高洁的践行者,你用璀璨一生为我们书写了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的最美华章。
  (指导老师:杨素芳)
其他文献
枫叶淡了又红,鸿雁远了又近,芳香散了又浓,又是一年金秋。  站在田垄上,放眼望去。原是各种浓淡绿色铺满的田野,已然容光焕发,五颜六色。扑面而来的是沁人心脾的香,花香、果香夹杂着丝丝泥土香,调成一味无可比拟的自然香。天上的大雁欢天喜地地飞舞着,整片大地都是它们的舞台: 它们时而组成田野的形状,时而构成云朵的模样,时而排成一个个美妙的音符……这是大自然的馈赠,阳光为植物上色,大地为花香铺路,鸟儿为人类
期刊
晚上,还不到八点,孩子趴在书桌上睡着了。看着一叠叠作业,我真不忍心叫醒他。  他醒后,很快就完成了老师布置的作文《最温暖的陪伴》,然后交给我看,当读至“但我还是想在一个风和日丽的下午,在河岸边,再体会一次那最温暖的陪伴”时,我的眼睛不由得湿润了。  自孩子上初中后,周末也难得出去散散心。陪伴他,也成了一种奢侈。  读小学时,常带他去新华书店,徜徉在书的海洋里,他晶莹的眼睛睁得大大的,踮起脚尖用细小
期刊
英国著名汉学家理雅各一生中曾三次翻译《诗经》,1871年他完成并出版了无韵体的《诗经》全译本,1876年用韵体重译了《诗经》,1879年在无韵本的基础上修订选译了部分诗篇。考察理雅各的三个《诗经》英译本可知,其前后期的翻译思想与翻译策略虽有转变,但三个译本却无一例外地重视《诗经》中的政治教化内涵,表现出显著的传统经学特点,这与时代背景、学术发展、译者身份、翻译目的等历史文化语境有着莫大的关系。
传统的大学英语课堂缺乏师生交流,教学效果不佳。该文以大学英语读写教学为切入点,研究学生反馈语与其即时心理之间的映射规律。旨在辅助教师针对教学活动中的学生反馈语,采用适时、准确的教师反馈语帮助学生克服困难,使其有效把握和利用话轮来充分表达自己的思想观点,最终建立学生反馈语与教师反馈语的良性互动,让师生双方协商式地处理交际障碍,形成意义连贯、话轮相继的一个有序的交际链,有效提升教学效果。
正如Cook所指出的,“将语言教学建立在第二语言使用者概念的基础上,会对语言教学产生多种影响”[1]。该文首先从多能力、多接触现实生活和最终目标三个方面分析了二语使用者概念如何增强二语学生的学习动机。其次,考察了二语使用者概念对语言选择的影响。最后,通过展示在实现L2使用者概念的多能力目标、外部目标和内部目标的情况下应该使用哪些方法,着重论述了L2使用者概念对教学方法的影响。
直到窗外的莺啼初起,柳叶飞旋进窗棂,我才意识到已经春天了。子京托付的那篇文章仍未动笔,不如此刻去一览风景。  第一次去时站在高高的城楼上。在前人数不尽的记载中,岳阳楼最佳之景该是洞庭湖吧?它于山峦中撕咬,吞吐出浩瀚长江水,每当水势飞腾而起如千军万马,不论谁都该叫好连连,在莫测的气象中陶醉。然而此景可叹却不算新,也许子京并不能为之动容。當时我匆匆落笔于“前人之述备矣”,才想也许可以从不同的身份续笔,
期刊
为了探究赴美实习的中国大学生跨文化交流适应情况,采用质性研究方法,深度访谈了8名研究对象,研究发现了他们在跨文化交流中经历了焦虑期、尝试期、低潮期和调适期等四个起伏阶段,变化规律大致遵循螺旋式上升的适应趋势,在面对跨文化交流中的挑战和不适感时,学生们较强的成就动机,开放的心态、乐观精神和国人自信等个体因素在适应中发挥着积极的作用,但语言能力影响了跨文化交流的有效性和互动的积极性,研究建议加强学生跨文化能力培训,树立开放心态和文化自信,提高跨文化交际技能和语言文化素养。
随着经济全球化的趋势不断增强,越来越多的人开始关注商务英语专业,反思商务英语教学方式。该文主要通过引入BOPPPS模型,改进传统《综合商务英语》课程的教学模式,提出新的教学设计框架,旨在提高课堂教学效率,优化学习效果,以期培养符合时代要求的复合型、应用型人才。
我喜欢摄影、做美食和画画。三样嗜好,均为半吊子。简约风格的拥护者,但过着无法舍断离的生活。只怕贻笑大方,便不再多提。  点墨成山,划水为江。而她字中饱蘸暖阳,行笔间挥洒柔情。她对文字的敬意,对文学的深情,也惊艳了我的青春。她是我的语文老师,却又不仅仅是我的语文老师。  订正错字,我那一点微小到几乎可以不计的错误,被她挑了出来。  “你看这个‘弄’字,它的第一笔是横,而不是撇。”她用力握着笔,在纸上
期刊
午后,阳光散落在后花园中,坐在枯藤椅上,身旁的老沉木桌上放着一壶龙井和一本厚厚的相册。  指间轻轻翻开,一张又一张照片在眼前浮现,勾起了脑中阵阵回忆。  此时,一张古街的照片,把我带回了那年……  取票,安检,登上去往北京的高铁。一路之上水稻垂头待人收割,金黄的麦子、暗红的高粱和挺拔的玉米在秋风中摇曳着。  登京,寻那紫禁城的韵味……  滔滔江水奔入大洋,悠悠的大运河旁停满了船只,褐灰的芦苇丛顶着
期刊