论文部分内容阅读
At present,with the development of the city culture and globalization,bilingual signs are more widely used in the society.Among the public sign translations,there are many successful examples.But,at the same time,many problems such as mistranslation and poor translation widely exist in the process of promotion of city culture.The relevance theory interprets translation from the original author’s and translator’s cognitive surroundings,thus bringing a new approach for translation,especially for applied text translation.Based on the previous study,the author analyzes the equivalent effect of sign translation from the perspective of the relevance theory and summarizes some principles and strategies for public sign translation,in hope of helping the promotion of the city image and culture.
At present, with the development of the city culture and globalization, bilingual signs are more widely used in the society.Among the public sign translations, there are many successful examples. But, at the same time, many problems such as mistranslation and poor translation widely exist in the process of promotion of city culture. the relevance theory interprets translation from the original author’s and translator’s cognitive surroundings, bringing a new approach for translation, especially for applied text translation. Based on the previous study, the author analyzes the equivalent effect of sign translation from the perspective of the relevance theory and summarizes some principles and strategies for public sign translation, in hope of helping the promotion of the city image and culture.