论文部分内容阅读
我省位于黄河最下游,东临渤海黄海,京杭大运河纵贯南北,在十五万三千多平方公里的土地面积中,有山区、丘陵、平原、洼地、以及无数的河流和湖泊,水利资源非常丰富。但在解放前,由于历代统治阶级漠视人民生活痛苦,不重视兴修水利,因此,在历史上的水利基础就一向很薄弱,到1948年全省解放时,除老解放区的部份河流做了防御性治理外,全省的情况是:河湖水系紊乱,堤防残破不堪,灌溉设施有限,水旱灾害连年。解放后,我省人民在党的正确领导下,经过农业合作化、大跃进和人民公社化运动,水利建设事业有
The province is located in the most downstream of the Yellow River, east of the Bohai Sea, the Beijing-Hangzhou Grand Canal runs north and south, in more than 153,000 square kilometers of land area, mountains, hills, plains, depressions, and countless rivers and lakes, water conservancy Very rich resources. However, before the liberation, because the ruling classes in previous generations ignored the pain of people’s lives and did not attach importance to water conservancy projects, the foundation of water conservancy in history has always been weak. By the time of the liberation of the entire province in 1948, some rivers except the old liberated areas were defensive In addition to sexual governance, the situation in the whole province is: disorder of rivers and lakes, embankment shattered, limited irrigation facilities, floods and droughts year after year. After the liberation, the people of our province under the correct leadership of the party, through the agricultural cooperation, the Great Leap Forward and the people’s commune movement, water conservancy construction