论文部分内容阅读
英国浪漫主义时期的重要诗人济慈于20世纪二十年代被引介入中国。民国时期的研究者对其诗学和美学思想、诗歌文本阐释和生平等研究都取得了令人称道的成就,其中不少观点和结论和当时的西方济慈研究最新进展产生了良性共鸣,一些独特的视角和方法论对当代中外济慈研究也具有一定的借鉴意义。本文拟通过共时性和历时性研究相结合的方法,将民国时期中国济慈研究与同时期西方济慈研究以及20世纪后半期中外济慈研究分别进行分析和比较,以展示民国时期济慈研究的历史全貌及其对当代中国济慈研究的贡献与启迪。
Keats, an important poet during the British Romanticism, was introduced into China in the 1920s. Researchers in the Republic of China made commendable achievements in their studies of poetics and aesthetics, text interpretation and life of poetry, among which many opinions and conclusions resonated positively with the latest progress in the research of the western Keats at that time. Some The unique perspectives and methodology have some reference to the study of contemporary Chinese and foreign aid. This article intends to use synchronic and diachronic methods to analyze and compare the research of China Keats in the Republic of China with the research in the same period of the West and the research of the East and West in the second half of the twentieth century in order to show that Keats in the Republic of China The Whole History of the Study and Its Contribution and Inspiration to the Research of Contemporary China Keats.