论文部分内容阅读
榨菜在1898年始见于中国重庆涪陵,历来被称为腌菜佳品,在世界三大著名腌菜(中国榨菜、法国酸黄瓜、德国甜酸甘蓝)中,占据首位。宁波的种植基地主要集中于余姚泗门、临山,以及慈溪杭州湾一带,起源于20世纪60年代初.现在已成为全国最大的榨菜生产加工基地。来自江苏泗洪的陈太宝今年52岁,在慈溪六洞闸附近从当地村民那里零散承包了30亩地,其中5亩用来种榨菜,另外那些地用来种冬瓜、南瓜等其他蔬菜。他说,什么赚
Tuber mustard was first found in Fuling, Chongqing, China in 1898. It has always been called the best pickles in the world. It occupies the first place among the world’s three famous pickles (Chinese mustard, French sour cucumber and German sweet kale). Ningbo cultivation base mainly in Yuyao Simen, Linshan, and Cixi Hangzhou Bay, originated in the early 1960s and now has become the country’s largest mustard production and processing base. Chen Taobao, from Sihong, Jiangsu Province, is 52 years old and has scattered 30 acres of land from local villagers near Cailixiliuolizha, of which 5 mu are used to grow mustard, and the other is used to plant other vegetables such as melon and pumpkin. He said what earned