论文部分内容阅读
编者:有人说,中国人是越来越没气质了。没钱的因为没钱而猥琐其形,有钱的因为暴富而颐指气使。在香港,在欧洲,凡是那些买东西不看价格的黑发黄肤,全是大陆豪客无疑。陈丹青告诉我们,老上海人还是有气质的,那份淡定与从容,考究与细致,是老一辈资本家的宝贵遗产。贵族是个我们曾经要努力打倒与消灭的阶级,但现在的新贵们又开始努力把自己伪装成贵族了,财富可以急剧积累,但气质不行,比成为富豪更难的,是成为豪门。
Editor: Some people say that Chinese people are less and less temperament. No money due to lack of money and wretched its shape, rich because of riches and resort to criticism. In Hong Kong, in Europe, those who buy things do not look at the price of dark yellow hair, all mainland Hawker no doubt. Chen Danqing tells us that the old Shanghainese still had the temperament, that the calm and calm, elegant and meticulous, is the valuable heritage of the older generation of capitalists. The aristocracy is a class that we once tried to overthrow and destroy. Now, however, the upstart are beginning to work hard to disguise themselves as aristocrats. The wealth can accumulate rapidly. However, it is harder to become a wealthy than a rich.