论文部分内容阅读
赵冷月书法,或说他这一类的书法,没有按“道理”写,所以也就没有“答案”。他把找寻答案这样的事情,交给了所有喜欢和不喜欢看他书法的人。写字,被当作艺术的时候,就有了一个永远无法摆脱的尴尬。每个字,每句话,都有十分明确的字面意思,而让你看的,却又不是这个明确的字面意思,是超越字面另外的意思。不像绘画,让你看山水,当然就不是让你从中看见花鸟或人物;让你看猪狗就当然不奢望你从中看到猫鼠或者茄子黄瓜。书法虽然写了一句明确的文句,却希望你从中看出这文句以外的别的东西来。别的什么东西?因为总是说不明白,就变成了别的意思。所以,我常常用这句话来说——书法里边有意思的那点意思。有朋友把我这句话改
Zhao cold calligraphy, or call this type of calligraphy, did not press “truth ” to write, so there is no “answer ”. He handed over things like finding answers to anyone who liked or disliked seeing him calligraphy. When writing, being treated as art, there is an awkwardness that can never escape. Each word, every sentence, has a very clear literal meaning, and let you see, but not the clear literal meaning is beyond literal meaning. Unlike painting, let you see the landscape, of course, is not to let you see the birds and flowers; let you see the pigs and dogs, of course, do not expect you to see the cat mouse or eggplant cucumber. Although the calligraphy wrote a clear sentence, I hope you can see something other than this sentence. What else? Because always say do not understand, it becomes something else. Therefore, I often use this phrase to say - that meaning of meaning inside the calligraphy. A friend changed my sentence