论文部分内容阅读
中共中央总书记胡锦涛二月十九日在中央纪律检查委员会第二次全体会议上发表重要讲话。强调指出,适应新形势新任务的需要,当前和今后一个时期深入开展党风廉政建设和反腐败工作,必须高举邓小平理论伟大旗帜,以“三个代表”重要思想为指导,全面贯彻十六大精神,解放思想、实事求是、与时俱进,坚持标本兼治、综合治理的方针,在继续下大气力惩处腐败的同时,加强教育,发展民主,健全法制,强化监督,创新体制,把反腐倡廉寓于各项重要政策措施之中,从源头上预防和解决腐败问题,更好地为实现全面建设小康社会的奋斗目标服务。党风廉政建设和反腐败工作,是党和国家的重要工作,也是党的建设新的伟大工程的重要组成部分。继续坚定不移地做好党风廉政建设和反腐败工作,是全面贯彻“三个代表”重要思想、实现全面建设小康社会宏伟目标的重要保证,是建设社会主义政治文明的重要任务,是
CPC Central Committee General Secretary Hu Jintao delivered an important speech at the Second Plenary Session of the Central Commission for Discipline Inspection on February 19. He stressed: To meet the needs of the new situation and new tasks, we must hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory and take the important thought of “Three Represents,” as guidance, in order to fully carry out the reform of the party’s work style and the building of an anti-corruption campaign at present and for a time to come. We must continue our efforts to punish corruption while continuing to exert great efforts to punish corruption. At the same time, we should strengthen education, develop democracy, improve the legal system, strengthen supervision and create a new system, Advocacy in various important policy measures, from the source to prevent and solve the problem of corruption, to better serve the goal of building a moderately prosperous society. The work of building a clean government and fighting corruption are the important work of the party and the country and an important part of the great new project of party building. Continuing to unswervingly carry out the work of building a clean government and fighting corruption, is an important guarantee for the comprehensive implementation of the important thinking of the ’Three Represents and realizing the grand goal of building an overall well-to-do society. It is an important task for building a socialist political civilization, Yes