论文部分内容阅读
為適應現代化建設的需要,我國正在經濟、政治、文教等各個領域着手進行改革。經濟方面的改革直接關係到經濟建設和人民生活,所以特別為國內外所注視。中共中央主席華國鋒一九八○年九月七日在第五屆全國人民代表大會第三次會議上,在以他當時担任的國務院總理的身份發表的講話中,坦率地指出:‘在過去相當長的一個時期裏,我們的經濟工作在許多方面有左的傾向。’這種傾向表現為盲目追求高指標,經濟體制上統得過多過死,以及在投資、分配、管理等方面的嚴重缺陷。我國當前針對這些缺陷、錯誤而進行的經濟改革,正是為了正確地體現社會主義的基本原則,充分發揮社會主義的優越性,以推動生產發展和人民生活的不断提高。 為幫助讀者瞭解我國經濟改革各個方面的動向,本刊將繼本文之後陸續發表一些專文。
In order to meet the needs of modernization, our country is embarking on reforms in various fields including economy, politics, culture and education. Economic reform is directly related to economic construction and people’s livelihood, so it is especially for domestic and foreign attention. In his address to the third session of the Fifth National People’s Congress on September 7, 1980, Hua Guofeng, chairman of the Central Committee of the Communist Party of China, in his capacity as Prime Minister of the State Department at that time, frankly stated: ’At For quite a long time, our economic work has a tendency to the left in many ways. This tendency is manifested in the blind pursuit of high targets, over-death in the economic system, and serious shortcomings in investment, distribution and management. It is precisely for the sake of correctly embodying the basic principles of socialism that our current economic reforms aimed at these shortcomings and mistakes give full play to the superiority of socialism in order to promote the development of production and the continuous improvement of people’s living standards. To help readers understand the various aspects of China’s economic reform, we will publish some articles successively after this article.