论文部分内容阅读
9月份国际原油冲高回落,本月市场前后表现迥异,上半月利好主导价格稳步上推,下半月利空因素层出不穷,行情陷入大跌。上半月,美联储推出第三轮量化宽松货币政策,向市场传达刺激经济增长、改善就业的决心,大量资金涌入市场,推动原油价格上涨。同时,中东和北非地区爆发的抗议活动和暴力冲突给其石油生产带来风险,共同为油价上涨提供动力,随即国际油价涨至近四个月来的高点。进入下半月,美国公布的就业数据未达到预期值,加上原油库存猛增以及
In September, the international crude oil finished lower and retreated. The market performance of this month was very different. In the first half of this year, the favorable and favorable prices steadily pushed up. In the second half of the month, unfavorable factors followed and the market plunged. In the first half of the year, the Federal Reserve launched the third round of quantitative easing monetary policy to convey to the market its determination to stimulate economic growth and improve employment. As a result, a large amount of funds poured into the market and the crude oil price rose. Meanwhile, protests and violent clashes in the Middle East and North Africa have posed risks to their oil production and jointly fuel the rise in oil prices. That is when international oil prices rose to nearly four-month highs. Into the second half, the United States released employment data did not meet the expected value, coupled with the surge in crude oil inventories and