论文部分内容阅读
袁行霈先生主编的《中国文学史》第三卷第六编第三章第二节《〈西厢记〉的人物塑造、语言艺术和社会影响》 ,认为王实甫在《西厢记》中有意让张生解错了莺莺的“诗简” ,这样一来 ,张生就喜欢得“冲昏了头脑” ,忘记围墙上有扇角门 ,偏要“鲁莽痴迂”地选择“跳墙”。本文以各种《西厢记》的版本为依据 ,从解读莺莺原诗入手 ,然后考释王实甫改动原诗一个字有何意义 ,结合对诗中“户”字的训诂 ,并引征金圣叹的论述 ,以充分的证据说明张生解诗没有出错 ,从而辨清了《西厢记》研究中一个较为棘手的问题。
Zhang Xing was deliberately dismissed by Wang Shih-fu in “The Romance of the Western Chamber” as the characterization, language art and social influence of “The Romance of the West Chamber” Yingying’s “Poetry”, this way, Zhang like to have “dizzy mind”, forget the fence on the fan door, partial to “recklessly delirious” choose “jumping wall.” Based on the various editions of The Romance of the West Chamber, this article begins with the interpretation of Ying Ying’s original poem and then explains the significance of Wang Shi-fu’s alteration of the original poem. Combining with the exposition of “Hu” in the poem and the argument of Jin Shengtan, With sufficient evidence that there is no mistake in Zhangsheng ’s poems, we can discern a more difficult problem in the study of The Romance of West Chamber.