论文部分内容阅读
日本法西斯和德意志帝国在上个世纪酿造了人类最为悲凄的惨剧——第二次世界大战!当然他们也得到了应有的惩罚。随着美国两颗原子弹在广岛、长崎的相继爆炸,宣告了日本的无条件投降,也标志着日本军事强国地位的消失。然而好战的日本军国主义分子并不甘心接受失败的现实,长期沉默过程中,他们在致力发展经济的同时,并没忘记发展军事,没有忘记其称雄亚洲的野心和图谋。事实上,日本的军队是亚洲资金最雄厚、装备最好而且最现代化的军队,尽管东
Japanese fascists and the German Empire brewed in the last century, the most tragic tragedy of mankind - World War II, of course, they have also been given the punishment. As the two atomic bombs of the United States exploded in Hiroshima and Nagasaki successively, they declared Japan’s unconditional surrender and also marked the disappearance of Japan’s military power status. However, militant Japanese militarists are not willing to accept the reality of failure. During the long silence, while devoting their energies to economic development, they have not forgotten to develop the military and have not forgotten their ambitions and schemes to dominate Asia. In fact, the Japanese army is the most well-funded, the most equipped and the most modern army in Asia. Although the East