一个为粮食操碎了心的吃货大国(英文)

来源 :The World of Chinese | 被引量 : 0次 | 上传用户:jrwal
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
China produces more food than any other country on earth,but that’s not the whole story.From buying swathes of Australia to keeping a frozen pork reserve and from organic fads to a patchwork of underworked farmland,the Middle Kingdom finds itself in a curious place in the agriculture sector.Experts,officials,and farmers alike tackle these questions to fix the fields of the nation. China produces more food than any other country on earth, but that’s not the whole story. Favorite buying swathes of Australia to keep a frozen pork reserve and from organic fads to a patchwork of underworked farmland, the Middle Kingdom finds itself in a curious place in the agriculture sector.Experts, officials, and farmers alike tackle these questions to fix the fields of the nation.
其他文献
No one likes spam. It’s annoying, offensive, and aggressively difficult to cure. Slowly but surely, Chinese companies are taking charge of the planet’s spam i
“拍卖”两个字如今在Internet世界里火得很。远的有美国的eBay,已经成了少数的赢利的网站;近的国内的拍卖网站少说也有十几家,而且B to B,B to C,C to C的模式已经被他们用
李行健的《语文的故事》于2015年由中国大百科全书出版社出版,20余万字。该书系作者回忆王力、吕叔湘、丁声树、魏建功、高名凯、朱德熙、林涛、徐通锵、胡明扬、廖序东、张
One Emperor.If found,you can keep him.在很久很久以前,大明王朝弄丢了一个皇帝,后来他又回来了How do you lose an emperor?I mean,it’s not like you would confuse the
有人认为欧美译本中大多没有译注,所以中文译本中也无须多加注释,以免分散读者的注意力。我对此有不同的看法:欧美各国的读者,受过大致相同的教育,所以他们阅读译本,较易理
最近一连审译了几部文学作品,深感译事之难,非一般认得几许外文读几本原著的便可做得。想我当初选择翻译作为业余爱好时,原以为只要我认得英文,不懂有字典可查,我便可万事亨
悬浮体系指悬浮在水中,经过过滤能停留在滤膜或滤纸上的一切物质质点,其中包括泥沙颗粒、浮游生物及各种胶体物质等。悬浮体浓度分布是自然环境条件的综合反映,与物质来源,海
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
介绍利用美国陆地卫星遥感资料和水库水位观测资料,进行水库库容曲线的定量研究。研究成果已在浙江省百丈水电厂一级水库经过2年新老库容的验证分析,取得较满意的效果。 This p