论文部分内容阅读
刺桐城,泉州的古称,是宋元和明代(公元10~16世纪)除了广东之外中国最重要的商港。众多前来经商的阿拉伯、波斯商人带来自己的宗教和民族文化传统,但是他们逐渐地中国化。阿拉伯、波斯和欧洲的旅行家,例如伊本·巴都他、拉希·依丁和马可·波罗,在旅行记中报告了刺桐城在经济和文化交流上的重要性。但从明代后期开始,港口渐渐地被淤塞,海外交通贸易转移到厦门,明朝禁止海外贸易也造成了泉州的衰落。在满清,刺桐城畴昔的光荣几乎被人遗忘,并且成为一个名气不很大的府城,只是有大量的移民从泉州府到达
Cinnabar City, the ancient name of Quanzhou, is the Song Dynasty and the Ming Dynasty (AD 10 ~ 16 century) in addition to Guangdong, China’s most important commercial port. Many Arab and Persian businessmen who came to do business brought their own religious and ethnic traditions, but they gradually became Chinese. Travelers in Arabia, Persia and Europe, such as Ibn Battuta, Rashid, and Marco Polo, reported in travel notes the importance of Cinnabar in economic and cultural exchange. However, from the late Ming Dynasty, the port was gradually blocked and the overseas traffic and trade were transferred to Xiamen. The banning of overseas trade during the Ming Dynasty also caused the decline of Quanzhou. In Manchuria, the glory of the cedars in the past was almost forgotten, and became a not-so-famous city, with only a large number of immigrants arriving from Quanzhou