论文部分内容阅读
昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。人或问之:“何为泣乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。”人曰:“仕奈何不一遇也?”对曰:“吾年少之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,后主又用武,吾更为武,武节始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老,是以未尝一遇。”(选自王充《论衡·逢遇》)受到君主赏识,出仕建功立业、光宗耀祖,是古人的理想,故而遇与不遇成为古代士人的人生理想和文学表达的恒久主题,王勃《滕王阁序》就有“冯唐易老,李广难封”的感叹。这个周人多次求官,直到年老鬓发斑白都没有得到君
In the past week, there was no official number, old white, tears in the way. Man or ask: “What is the weeping? ” Said: “I Shi Shi not met, since the age of the wounded lost, it is also crying. ” Man said: “Shi Nai not a case also? ”On the said: “ When I was young, learning for the text, Wende achievement, just want official career, people are easy to use the old man died, the main and then use the force, I more force, Wu Wu began, ”(Selected from Wang Chong“ Lun Heng fengjian ”) by the monarch appreciated, the official founding career, Guangzong Yaozu, is the ancients Therefore, when encountering or not meeting the permanent theme of life ideals and literary expression of the ancient scholars, Wang Bo’s Tengwang Preface has the sighs of Feng Dong Yi Lao and Li Guang Enlai. This week many people seeking organs, until the age of the wounded hair have not been monarch