论文部分内容阅读
【释文】内子欧游将归。想其行前告曰:“这堆脏衣服你就不要洗了。”老夫从不洗衣服,何出此言?犹客来时,嘱其千万别带礼物,客便不好意思空手来了。开动洗衣机。事毕,吃茶,吸烟,通体成就感。忽测:母老虎回来,点评者何?“怎么一锅搅呢?串色了不是!丝织品要单独洗哦!”是故,洗亦忧、不洗亦忧。丈夫不容易,儒道两为难啊。
【Explanation】 Ruono European Tour will go. Want to say before his trip: “This pile of dirty clothes you do not wash. ” The old lady never wash clothes, what is the reason? Judah came, told them do not bring gifts, coming. Start the washing machine. Things completed, tea, smoking, sense of accomplishment. Suddenly measured: Tigress back, commentators He? “How a pan stir? Color is not! Silk to be washed Oh!” Therefore, wash also worry, do not wash is also worry. Husband is not easy, Confucianism and Taoism two embarrassed ah.