论文部分内容阅读
全球化的浪潮伴随着新世纪的啸声澎湃涌来。东方“文明古国”--中国,在“21世纪是华人世纪”的颂扬声中,健步登上世界“强极”的舞台。经济入世,飞船上天!世界从未像今天这样接近中国。不管你愿不愿意,谁也阻止不了中国人在生活上与世界接轨;无论你持何种态度,谁也改变不了中国人在饮食上的日趋“国际化”。中国人爱上了“西餐”。牛奶、鸡蛋、西点、猪牛肉代替了传统以谷物和蔬菜为主的饮食观念,一些传媒和企业也随声附和、火上添薪,掰着手指计算国人人均占有多少斤猪肉、
The wave of globalization comes with the whistling sound of the new century. Oriental “ancient civilized country” - China, in the “21st century is the Chinese century,” the glorification of the sound, boarded the world “strong pole ” stage. Economic accession to the world, the spacecraft God! The world has never been closer to China like today. No matter if you like it or not, no one can stop the Chinese from connecting with the world in their daily lives. No matter what kind of attitude you take, no one can change the increasingly “internationalized” diet of Chinese people. Chinese fall in love with “western food”. Milk, eggs, West Point, pork and beef instead of the traditional concept of cereals and vegetables based diet, some media and businesses also echoed, the fire on the pay, breaking the fingers to calculate how many pounds of pork per capita,