体坛名人轶事汉英翻译中“信”的重构——以《英语街》体坛翻译为视角

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nikun0081
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
体坛翻译是一种特殊的文体翻译,一般要求语言简洁明快,同时里面会出现很多体育专用术语。与其它文体翻译,如文学翻译、新闻翻译一样,做好体坛翻译,最重要的一点就是要遵循翻译的基本原则,在翻译理论的指导下进行翻译实践。本文按照翻译的基本原则,就体坛名人轶事的翻译提出一些策略,试图对体坛翻译中的“信”进行重构。
其他文献
产地检疫是一项艰巨而又长期的工作,是动物卫生监督管理部门的一项重要职能,虽然近几年,各级主管部门领导也深刻领会到实施产地检疫的重要性和必要性,并进行认真的安排与部署,但与
2008年金融危机爆发后,实施逆周期的宏观审慎管理已成为国际监管者的共识。动态准备金是逆周期宏观审慎管理的重要工具。本文运用局部均衡分析方法,比较研究动态准备金体系和顺
目的:总结连续性非卧床腹膜透析(CAPD)在治疗尿毒症中的应用及患者选择、技术培训、优点及主要并发症。方法:对1994年12月~2006年6月于我院行CAPD 359例患者透析管选择、透析
宋代影戏不是成熟的戏剧,而是技艺游戏,是说书加影偶表演,处于泛戏剧阶段;经过诗赞体戏剧阶段的过渡,各地影戏于明末清初,纷纷完成戏剧化进程。