英汉语中的“鸡”的文化内涵及其翻译

来源 :山海经 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kiujiabing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“鸡”是十二生肖中唯一的家禽,具有丰富的文化内涵。在中西民俗文化中,其被赋予的联想和象征意义惊人相似,但也不全然相同。译者在翻译有关鸡的习语和谚语时应采取不同的翻译策略和方法。一、引言一直以来,人与动物关系密切。在与动物打交道的过程中,人类逐渐获悉了各种动物的习性及特征,赋予其丰富的联想和象征意义。在英汉语中,鸡的形象和喻义基本一致,但也不全然相同。二、鸡在汉英文化中的文化内涵(一)生命的起源的象征 “Chicken ” is the only poultry in the zodiac, with rich cultural connotation. In Chinese and Western folk culture, the associations and symbolic meanings given are remarkably similar, but not totally the same. Translators should adopt different translation strategies and methods when translating idioms and sayings about chickens. First, the introduction All along, people and animals are closely related. In the process of dealing with animals, humans gradually learned the habits and characteristics of various animals, giving them rich association and symbolism. In English and Chinese, the image of the chicken is basically the same as that of the figurine, but not completely the same. Second, the cultural connotation of chicken in Chinese and English cultures (a) a symbol of the origin of life
其他文献
学生的成长离不开校园,离不开班集体,良好的班集体不会自发形成,而要班主任精心组织和培养下,特别是班主任的智慧和创造性的劳动,才能逐步培养和建立真正意义的班集体。校园
教育是一门艺术,而赏识教育就是这教育艺术殿堂里最亮的明珠。
高年级的学生已具备了一定的思考和分析能力,积累了一定的管理经验,拥有了一定的是非观念。班主任在班级管理工作中,应该开拓思路,大胆放手,实施自主管理模式。这样既锻炼了学生的
由于我国经济、社会发展处在转型期,电大发展处在新的转型期,在新的形势下,电大教师特别是处在转型期的电大教师,理当审时度势,与时俱进,转换角色,超越自我,谱写人生、职业与
摘 要: 专科院校培养的学生不仅要在能力上有专业技术素养,而且在心理上要有健康积极的素质。九零后专科新生实际上普遍存在自我约束能力和挫折承受力较差的心理问题,所以山东广播电视大学从学校新生的实际出发,有计划、有组织地开展新生心理问题研究,提出基于“班级信息联络员制度”解决新生心理问题,全面提升新生的心理健康水平,以期待毕业后适应现代社会的要求,实现了预防为主、长远发展的总体目标,取得了不错的效果。
根据生产现场对高技能人才的要求,结合当前实际教学状况,探讨“铁路测量”课程所必须的教学内容与操作能力训练内容、教材与教法等。一、引言高等职业院校的“铁路测量”课程
文章以安阳工学院为例,分析了传统食品专业实践教学存在的问题,并介绍了安阳工学院食品专业应用型人才实践教学在教学内容、方法和手段等方面的探索与实践。
对煤矿企业变压器的选择与变压器的经济运行分析.
荆州长江公路大桥北汊通航孔桥为主跨500m的PC斜拉桥, H型索塔和双主肋断面的主梁对结构抗风十分不利。文中详细介绍了桥址自然风条件以及抗风研究的具体内容,对结构在成桥状态
根据基准物理实验对激光装置的要求,对星光Ⅱ激光装置进行技术改造,改造工作主要包括以下三方面的内容:研制激光探针系统,为物理实验提供探测等离子体中电子温度、离子密度的能力