论文部分内容阅读
利益冲突威胁着公众对官员决策客观性的信心,也是腐败发生的重要根源。因此,反腐败应从防止利益冲突入手 “不准允许、纵容配偶、子女及其配偶在异地工商注册登记后,到本人管辖的地区和业务范围内从事可能与公共利益发生冲突的经商、办企业活动。”这是2月23日中央颁布的《中国共产党党员领导干部廉洁从政若干准则》中,对党员领导干部规定的禁止行为之一。这个准则在多处提出“公共利益发生冲突”
Conflict of interest threatens the public’s confidence in the objectivity of officials’ decision-making and is also an important source of corruption. Therefore, anti-corruption should start with the prevention of conflicts of interest. “No permission to condone spouses, children and their spouses in the off-site business registration, to their own jurisdiction and business areas engaged in the conflict with the public interest in business, business ”This is one of the prohibited acts stipulated by the leading cadres of party members in the“ Provisional Guidelines on the Integrity in the Leading Cadres of the Chinese Communist Party ”promulgated by the Central Government on 23 February. This guideline is put forward in many places. “Conflicts of public interest”