论文部分内容阅读
火炬手Torch Bearer空姐高阳南方航空公司乘务长来自城市河南郑州火炬路段广州第48棒,白云山路段火炬手感言我为身为中国人感到骄傲,为成为光荣的火炬手而骄傲,为作为一名南航人而轿傲。BT:你个人最喜欢的运动是什么?高:艺术体操,因为它可以把体育做得很美。BT:如果你可以在现场,你会想看哪几场比赛?高:最期待的是办出一届真正有中国特色的奥运会,让世界感受真正的中国。特别想看刘翔跑的110米跨栏比赛。BT:历届奥运城市中,哪一个城市让你印象深刻?你到达过其中哪些城市?高:悉尼奥运会给我印象较深,我也常飞南航的悉尼航线。BT:公干和私人出行在你一年中占有什么样的比例?高:我们空中乘务员除了全国统一的公休假以外还有疗养假
Torch bearer Torch Bearer flight attendants Yang Gao, China Southern Airlines flight attendant from the torch section of the city of Zhengzhou, Henan Province 48th Guangzhou, Baiyun Mountain torch bearer I am proud to be Chinese, proud to be a glorious torch bearer, as a China Southern Airlines and sedan proud. BT: What is your personal favorite sport? High: Rhythmic gymnastics, because it can make sports beautiful. BT: If you can be at the scene, which games would you like to see? High: Most looking forward to hosting a truly Olympic Games with Chinese characteristics and making the world feel real China. In particular, want to see Liu Xiang running 110-meter hurdle race. BT: Which city has impressed you in the previous Olympic cities? Which cities have you been in? High: The Sydney Olympic Games impressed me deeply and I often fly to China Southern Airlines’ Sydney route. BT: What percentage of your business travel and personal travel are in your year? High: Our flight attendants have health leave in addition to the national unified public holiday