词语拆析

来源 :语文天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wpaghq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《扁鹊见蔡桓公》一课中,扁鹊第一次见蔡桓公时说:“君有疾在腠里,不治将恐深。”第二次见蔡桓公时又说:“君之病在肌肤,不治将益深。”在古代汉语中,“疾”和“病”是两个意义不同的单音节词,现在却演变成了一个双音节词“疾病”。现代汉语中的双音节词大多都是由古代两个单音节词演变组合而成的。对现代汉语中一些常见的双音节词拆开进行辨析比较,对我们理解这些词会有很大的帮助。 In the first lesson of the book “Bian Bian-Cai Tze-Gung”, when Bian Que first met with Cai Wei-shih, she said: “Jun is suffering from illness, and if he is dead, he will be fearful.” The second time he saw Cai Yonggong, she said: “The disease of the king In the skin, if you are incurable, you will benefit.“ In ancient Chinese, ”disease“ and ”disease“ are two monosyllable words with different meanings, but now they have evolved into a two-syllable word ”disease." Most of the disyllabic words in modern Chinese are formed by the evolution of two ancient monosyllabic words. The analysis and comparison of some common disyllabic words in modern Chinese make a great contribution to our understanding of these words.
其他文献
本文论述1991—1993年对蛤蟆通水库浮游植物初级生产力和能量转化效率的测定结果。蛤蟆通水库浮游植物初级生产力,日产量达4.42-8.490go2/m2,水柱年产量达574.6-1103.7go2/m2。浮游植物初级生产力与浮游植物的现存量、水温
2010年4月15日《,北京青年报》A2版(评论版)提出一个命题:"媒治"应成为法治的一部分。同名的评论认为,媒体通过新闻曝光,给有关部门施加压力,敦促有关方面采取究责措施,起到了关键
辽宁省海城市西柳镇现有裤装生产企业超过1000家,年产裤子达到3.5亿条,产品远销全国甚至东北亚、东南亚等地区,被中国纺织工业联合会授予“中国裤业名镇”称号。6月28日,海城
与设计师、服装制版师一样,职业经理人也同样需要平台与互动。在交流中,职业经理人才会更加清晰地明确自己和企业在行业中所处的梯队和面临的问题。对于这样的平台,广东省服
早些时候,就听说有一种名叫“非典型肺炎”的疾病在广东省甚为流行,传染力极强,说起来挺吓人的,可当时我对此没有产生丝毫的警觉。春节过后,“非典”、“SARS”逐步成为人们
中国水泥协会和黑、吉、辽三省水泥协会在辽宁沈阳宣布,东北三省将于2014年12月1日起全面实行水泥错峰生产,为期4个月,至2015年4月1日零时止。本次停窑包括103条水泥熟料生产
兰炭中学是隶属于兰州炭素集团公司的一所完全中学。学校创建于1966年,坐落于兰州市红古区海石湾镇,占地面积15695平方米,建有两栋教学楼,一个占地8935平方米的运动场,有设
尼罗河鳄鱼身披暗橄榄色的鳞甲 ,上面有深色的横纹装饰 ,它们体形庞大 ,平均体长可达 5m~ 6m ,它的四肢粗短 ,尾巴长而有力。嘴巴看上去狭窄细长 ,只是前端有点膨大 ,嘴巴闭合
放弃是不是不等于退缩?从本文所举事例来看,的确二者不能画等号;因为人们弃次要抓主要、放小抓大,是一种选择智慧。然而习作者论证说理不讲究逻辑性,致使文章缺乏说服力。讲
考测点导航1.学会从文章的主题、体裁、内容、结构、手法、语言等不同角度来进行比较阅读。2.能分析文章的异同、优劣。 Test point navigation 1. Learn to compare and r