论文部分内容阅读
一个傍晚,母亲带我到街上买花。卖花人脸上略显疲惫,篮子里的花大多也枯萎不堪,唯一不败的便是一捧满天星。原以为母亲会离开,但她来到卖花人的摊前,蹲下身子满脸欢喜地要了所有的满天星。看着母亲如此欣喜,我百思不得其解,便问:“这花太不好看了,买了有什么用?”母亲听后笑了笑,把我拉到一边:“满天星虽小,但即便枯萎依然怒放。再说我把
One evening, my mother took me to the street to buy flowers. Florist slightly tired face, most of the flowers in the basket wilted, the only unbeaten is a handful of stars. I thought my mother would leave, but she came to the florist’s booth, crouched down and happily asked for all the glittering stars. Looked at her mother so happy, I baffled, then asked: ”This is too bad-looking, bought what is the use? " Mother heard a smile, pulled me aside: The star is small, but even wilting is still in full bloom