段子的基本公式

来源 :视野 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wei71
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   段子前面的一句话叫作铺垫,后面的一句话叫作包袱。其中,铺垫是建立第一个思路,把你引向方向A;而包袱是揭示第二个思路,把你引向方向B,这就是意外感。前面的铺垫不需要好笑,你只需要陈述一个事实,越正经越严肃越好,好笑的部分在后面的包袱。
   比如歌手大张伟在一个电视节目上说过这么一句话:
   大家都应该热爱小动物,因为它们非常好吃。
   我们来看,前半句话,“大家都应该热爱小动物”就是铺垫,他的这句话采用的是我们在社会语境下比较常用的一种逻辑,因为环保,大家都应该保护小动物。作为一个明星,提倡保护小动物很恰当,大家都是往这个方向去想的,这是方向A。
   后半句话,“因为它们非常好吃”是包袱,它产生了一个转向,把这些小动物转向成了食物,把观众引向了方向B,这个时候幽默感就产生了。
  连接词
   明白了铺垫和包袱之间的转向,转向就产生意外感,但是怎么才能转向呢?
   段子=铺垫 包袱。这个公式里,有一个隐含的知识点,在铺垫和包袱之间,隐藏了一个连接词。
   什么是连接词呢?不是铺垫和包袱中间的那个加号,而是你需要在铺垫的部分去找一个概念词,这一个词可以作两种解释。比如“大家都应该热爱小动物,因为它们非常好吃”这个段子里,连接词就是“热爱小动物”。
   “热爱小动物”有两种解释。第一种,人们默认的常用解释,“热爱小动物”是出于保护自然,这是方向A。而第二种解释,“热爱小动物”是因为它们是好的食材,这是不太常用的解释,但也成立,这是方向B。
   然后你要做的,就是在铺垫中使用第一种解释,在包袱中使用不太常用的第二种解释,也就是说大家在语境下都会默认方向A,但是你的包袱要选择方向B,这样转向就产生了。
   举个例子,你可能听过这个段子:
   我问我的朋友说:“你有《时间简史》吗?”朋友说:“有,但我不捡那玩意儿。”
   这里面的“有时间捡屎”,当你听到这个词的时候,大家会默认是指“有《时间简史》这本书”,但是这个词,可以有第二种解释,也就是有没有时间去捡大便,这里面的连接词就是“有《时间简史》”。
   再比如,有个段子是这样的:
   上课玩手机的确会导致成绩下滑啊,这点我深有体会。最近一个学期由于总是玩手机,都没怎么给他们教课。
   这个段子,“上课玩手机”就是连接词,你肯定立马想到的是学生上课玩手机,这是思维定势,但在这里把玩手机的主语换成了老师,就发生了转向,这个段子就这么形成了。
  误导强化
   什么叫误导强化呢?就是在铺垫和包袱之间,你可以加一个短句子,它的功能是让听众更死心塌地地相信铺垫里的误导,目的就是为了蒙蔽听众,让他彻底不设防。
   例如上课玩手机那个段子,“这点我深有体会”这句话就是误导强化。用作误导強化的这个短句子通常有一种强烈的情绪,比如说,“这点我深有体会”,你就会被这种情绪套牢,完全被牵着走了。
   有一些常见的误导强化的句子,比如说“我当时就震惊了”“我妈也觉得十分愤怒”“连警察都看不下去了”,以上都可以成为误导强化的套路。
   要补充的是,在一个段子里,误导强化是一个加分项,不是一个必需项。不是所有段子都有误导强化,但如果一个段子里有它,后面抖包袱的效果会更好。
  魏蕾蕾摘自中信出版社《幽默感:成为更受欢迎的人》
  两封信
  /[美]华莱士·史蒂文斯 译/罗池
   即便早已有一弯新月出现
   在诸天的每一个云端,
   用晶莹的月光把夜晚润湿,
   有人还想要更多更多
   可以返回的真实的内心,
   一个与自我相对的家,一个暗处,
   一份可以享受片刻生活的悠闲。
   就像点着一支蜡烛,
   就像趴在桌上,眯着眼睛,
   听着最渴望听的故事,
   仿佛我们又重新围坐在一块,
   我们中有一人在说着而所有的人都相信
   我们听到的话,
   而烛光,尽管很小,已足够了。
其他文献
烟花三月,与友人去西湖边的龙井村喝茶。  坐在窗前,透过雕花的窗棂向外张望,春雨过后,茶山上云烟淼淼。不远处,见采茶人背着背篓,戴着斗笠忙着采茶。不一会儿,茶山上升起淡淡的薄雾,如女子飘逸的纱裙,半山腰的采茶人仿佛站在云里一般。穿蓝花旗袍的女子端来几杯龙井,嫩綠的茶叶如雀舌,品一口清香悠然,心也一瞬间纯净透亮起来。茶,适宜和三两故友同品,有时谈天说地,有时只静静对坐着,不说什么也是好的。  知堂先
木田凡花:读《聊斋志异》,以为人生似一场聊斋艳遇,走进去的时候看见周遭花开成海,灯下美人如玉,一觉醒来,发现所处的地方不过是山野孤坟。  南乡子:中考完那个暑假刘心武在“百家讲坛”上很火,我觉得他讲得有点问题,非常困惑,就去求证,一个暑假几乎扫完了书城书架上所有的红学研究书。还是那个暑假刘涛演的《白蛇传》开播,我作为赵雅芝的骨灰级死忠脑残粉非常不能忍,一怒之下扫完了当地书店所有能找到的白蛇传故事,
事物不爆炸  它们只衰退,凋萎  像阳光从肌肤退色  像水花在沙滩涸竭  就连爱情的闪电  也没有如雷的结尾  她死亡的声音  像凋谢的花  像肉体  在冒泡的浮石上  一切事物  塑造着同一歸宿  直到我们落入  包围着贝多芬的一片静寂  —— 沃尔科特《结尾》
有一些忽然而至的瞬间,由于出乎意料,由于时间短暂,所以也就格外让人慨叹,让人珍惜。  在太阳落下前去小径锻炼,秋日里的小径被低落的蝉鸣衬得格外安静。这条小径长满了叫不出名字的野草,却连一粒星子般大小的花朵都没有,所以,我每每抬头,看见眼前飞着的总是惹人生厌的很小的虫子。不料,当我正想离开时,回头一瞥,忽然,发现一群白色的蝴蝶从野草深处飞起,就像是从地底里钻出来似的,它们呼啦啦地飞着,忽高忽低,成群
首先要说明的是,在早期中国文化的定义中,神和仙是两个物种。《说文解字》里说:“天神,引出万物者也。”这是神的最初含义,简而言之,就是西方宗教中创造万物的上帝。较之于神,成仙的难度并不高,只要长生不老就行。《释名》云:“老而不死曰仙。”两相比较,可知神比仙的段位高得不止一星半点。当然,凡事皆有例外。在交通领域里,仙比神高出那么一点点——仙人指路,方可“神出鬼没”。  神是人永远无法企及的,成神的可能
背包旅行在外,免不了要跟当地人打交道。一般来说,英语是多数国家沟通的语言工具,解决吃、住、行、游、购、娱都不是问题,但也有那么一两次,与当地人的英语撞了一下腰,并引发了严重后果。   去了多次日本,日本的文字跟中国文字有很多相通之处,所以在日本旅行是非常方便的,尤其对中国人来说,很多地方即使不懂读音,仅看文字也基本上可以了解个大概。但是,日本人的英语真是让我一言难尽。   几次住京都的民宿,总
像牛油果这样的网红食品,有着悠久的历史。  从夏娃迷惑亚当吃了苹果以识别善恶,人类就对某些食物特别是一些水果蔬菜抱有特别的信任。  公元前3000年,埃及人给建筑工人发放的福利中就包括大蒜,他们相信大蒜可以大幅增强体力。罗马的一些名人狂吃卷心菜,认为有神奇疗效。普林尼相信河马的脚和嘴鼻部都能壮阳(啊,人类永恒的兴趣点)。  也有一些食物曾经被怀疑是危险分子。它们中的很多都成功逆袭了,比如牡蛎、柠檬
华北平原的风  我可能听了一夜  没被任何山脉阻拦过的风  让我多余地担忧裸露在夜中的一切  它是另一种海洋  掀起巨大浪涛  这是我在华北平原度过第二个秋  风已不再让我惧怕  除了那些该落下的树叶  事物比我想象中的坚韧  或者,风  比我听到的要温柔  可是,我又有些不甘  除了那些黄叶  如此肆意的风  用了整整一夜时间  是否还该卷起、掳走点什么  这大风呵  到底从哪里一路吹过来在一个
早死好还是长寿好?若叫我二者择一,我当然不由分说地选择后者,想多活几年。不过翻阅文学事典,注视古今中外作家面部照片,转而陷入沉思:活太久怕也意思不大啊!这是因为,年轻时死去的作家留下来的是永远年轻的照片,而得以长寿的作家大部分都定格在死前不久的照片上。   外国有专门拍摄作家面部照片的专业摄影师。他们是真正意义上的专家,几乎只拍作家的脸。把作家照下来,将底片做成文件保存好,应约借给出版社来取得报
系缆何家泊,时已雨止云散,斜阳西照时呈万道金光,倒影水中。牛羊成群,野鸭归巢,一片晚景,令人心寒。于是同人合唱黄河一歌,稍鼓旅人之壮怀耳。    1919年8月2日,邓春兰和其他五名女性到了这个叫何家泊的地方。在读《晋京旅行记》的时候,这个画面给我留下极深的印象。一襟晚照下的黄河,年轻的娇媚的姑娘,关于未来的期望,在这位22岁女性的笔下,有一种奇异动人的力量。  邓春兰绝对是1919年的一个代表人