论文部分内容阅读
文章拟通过梳理译界学者关于"忠实"的主要言论,综合考虑翻译中语言及非语言因素,企图以辩证、发展的哲学眼光来探讨"忠实"的内涵,认为翻译中"忠实"概念是一个多维的、动态的概念,包含了对原文、译文读者、译入语以及对翻译行为者的忠实.只有平衡了这几者的关系,才算是做到了真正的"忠实",才能做到成功的翻译.