论文部分内容阅读
最近,一腔源于中国的美妙乐音,响彻欧美,像空谷回响的天籁,轰动了世界歌坛,引起世界许多著名音乐制作人的注意。中文歌曲也能征服欧美听众,中国歌手也能扬名世界乐坛,这是从最近在法国地中海城市戛纳召开的流行音乐国际研讨会上传出的最新信息。著名的中文音乐专辑《阿姐鼓》的作曲何训田和演唱者朱哲琴应邀出席了这一会议。今年26岁的中国女歌星朱哲琴,自九五年九月以来,一直在欧洲各国和北美等地,为她演
Recently, a beautiful musical note originated in China resounded through Europe and the United States, echoing the sounds of nature in the empty valley, sensationalized the world pop music scene and aroused the attention of many famous music producers in the world. Chinese songs can also conquer European and American audiences. Chinese singers can also be famous in the world. This is the latest news from an international conference on popular music held in the French Mediterranean city of Cannes. The famous Chinese music album “Sister Drum” composer He Xuntian and singer Zhu Zheqin were invited to attend the meeting. Zhu Zheqin, a 26-year-old Chinese singer and actress, has played for her in various European countries and North America since September 1995