论文部分内容阅读
(二) 却说那辛庭被人从关帝庙那高高的后墙上带出来后,看到墙根下停着两辆汽车,他正在疑惑中,又被人象拎箱子一般强塞进汽车内。汽车在枪弹的呼啸声和士兵的呐喊声中急速冲出城门,向郊外驰去。这伙人究竟是干什么的?那辛庭刚想开口问,身边一个粗鲁的大汉喝斥道:“不许说话!”接着,用一条大黑纱布蒙住了他的双眼。他索性把身子往木箱上一靠,听任命运之神的摆布。汽车驶入一条蜿蜒的山道后,渐渐地爬不动了。那辛庭被人拉出汽车,推上了一辆毛驴车,毛驴车走过了一段较为平坦的石子路,开始上山。山路弯弯曲曲,穿引在树木的空隙间。随着地势的升高,空气更清新了。山高崖陡,骑一会儿毛驴,下来走一会儿,又爬行一会儿……
(B) He said that after Xintin was taken out of the tall back wall of the temple, he saw the two cars parked under the wall. He was puzzled and was stuffed into the car like a box Inside. The car quickly flushed out of the city gate at the whistle of bullets and the soldier’s shouts and went to the suburbs. What did this group do? That Xintin just wanted to ask, a rude Han man around saying: “Do not talk!” Then he covered his eyes with a big black gauze. He simply lean forward to the wooden box on the mercy of the god of destiny. The car climbed into a winding mountain road, gradually climbing can not move. That Xin Ting was pulled out of the car, pushed a donkey cart, donkey cart walked through a relatively flat stone road, began to go up. Mountain winding, worn in the trees between the gap. As the terrain rises, the air is more fresh. Mountain cliffs steep, riding for a while donkey, go for a while, crawling for a while ...