盘点全球各国千奇百怪的餐桌礼仪

来源 :时代英语·高二 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a113345103
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在国外吃饭,宛如蹑手蹑脚地游走在一堆不熟悉的规则中间。餐桌礼仪是对主人展现尊敬(有时反而显现不敬)的最好方式。现在就来学学如何吃饭吧。
  01
  Slurp your food.
  吃东西时咂吧嘴。
  In Japan, most commonly when eating noodles and soups, slurping shows your appreciation of the food to the chef. The louder the better! You may also drink directly from the soup bowl—spoons are uncommon. Furthermore, never cross your chopsticks, lick your chopsticks, or stick your chopsticks vertically into a bowl of rice. It’s considered very rude in Japan and many other Asian countries, including China.
  在日本,吃面喝汤极其寻常,发出啧啧声是对厨师食物的肯定。越大声越好!你还可以直接端起汤碗来喝汤——调羹反而用得不多。此外,千万别把筷子交叉、舔筷子或是把筷子垂直插在米饭中间。这在日本以及其他许多亚洲国家,包括中国,都是极其粗鲁的表现。
  02
  Eat only with your right hand.
  只用右手吃饭。
  Sorry lefties—in India, the Middle East, and some parts of Africa, it is considered unclean to eat with your left hand。
  左撇子对不住啦——在印度、中东以及非洲某些地区,用左手吃饭是不洁的表现。
  03
  Bread is a utensil.
  面包只是食具。
  In France, you are supposed to use two hands to eat—either fork and knife or fork and bread. Bread isn’t meant to be an appetizer—instead it serves to assist the food to the fork. When you eat the bread, tear off a piece of it to eat instead of biting directly into the bread. When not in use, the bread belongs on the table or tablecloth instead of the plate.
  在法国,你应该用两只手吃饭——用刀叉或者是叉子加面包来吃。面包在这里并不是开胃菜——而是帮助把食物弄到叉子上的工具。吃面包的时候,慢慢地撕下,千万别直接对着面包咬。不用的时候,面包放在桌子上或是桌布上,而不在盘子里。
  Don’t offer to split the bill.
  别想着AA制。
  In France, splitting the bill is considered the height of unsophistication. Offer to pay the bill in its entirety or someone else will。
  在法国,AA制被看成不懂人情世故。要么就请客,不然就等别人买单吧。
  04Eat with your hands.
  用手吃饭。
  In Mexico, it is considered an almost snobby practice to use a fork and knife。
  在墨西哥,用刀叉吃饭是十分势利的表现。
  Don’t ask for salt or pepper.
  别去要盐或胡椒粉。
  In Portugal, if salt and pepper aren’t already on the table, don’t ask for them. It’s considered an offense to the chef’s seasoning skills.
  在葡萄牙,如果桌子上没有盐和胡椒粉,千万别去要。这会被看成是对厨师调味技巧的挑衅。
  Don’t ask for cheese.
  别去要芝士。
  In Italy, never ask for cheese if it’s not explicitly offered to you. It’s considered a sin to put extra cheese on top of your pizza—and it’s even worse to put it on seafood.
  在意大利,如果没有明确给你提供芝士,千万别去要。在披萨上放入多余的芝士会被看成是一项罪过——如果放在海鲜上就更糟了。
  Don’t put food in your mouth with a fork.
  不要用叉子把食物放入嘴里。
  In Thailand, forks are used to push food into a spoon. Also, it’s unusual to use chopsticks—they’re considered tacky.   在泰国,叉子是用来把食物推入调羹里的。并且,用筷子是很不寻常的——会被看成没有教养。
  Don’t bring yellow flowers to dinner.
  不要带着黄花去吃饭。
  In Bulgaria, yellow flowers symbolize hatred. Not the message (we hope) you’re trying to send.
  在保加利亚,黄花意味着仇恨。(我们希望)应该不是你想传达的信息。
  Don’t use an individual plate.
  不要自己用个盘子。
  In Ethiopia, individual plates are considered wasteful. Food is always shared from a single plate without the use of cutlery—just hands.
  在埃塞俄比亚,每人单独用个盘子被认为很浪费。通常食物都是放在一个盘子里供大家分享,无需刀叉——手就够了。
  Never rest your hands in your lap while dining.
  吃饭的时候别把手放在膝盖上。
  In Russia, it is considered polite to rest your wrists on the edge of the table—not on your lap. Also, keep your fork in your left hand and knife in your right.
  在俄罗斯,把手放在桌子边搭着是礼貌的行为——但千万别放在膝盖上。另外,叉子要在左手,刀要在右手。
  Don’t touch any part of your meal with your hands.
  不要用手碰到任何食物。
  In Chile, touching food with your hands is considered ill-mannered. Yep, even fries! In Brazil, too, pizza and burgers are normally eaten with a fork and knife.
  在智利,用手碰食物是非常不礼貌的表现。是的,甚至是薯条!而在巴西亦是如此,披萨和汉堡通常都是用刀叉来吃。
其他文献
该文介绍结构化布线的特点及其遵循的原则,并结合医科院病毒研究所结构化布线网络方案的实例加以细致的分析和说明。
有时候我真的怀疑我父母之间是否有真爱。他们天天忙于赚钱,为我和弟弟支付学费。他们从未像我在书中读到、或在电视中看到的那样浪漫。在他们看来,“我爱你”太奢侈,很难说
1. Paris, 1900: First female athletes  1900年,巴黎奥运会:首次允许女运动员参赛  Women were never allowed to compete in the Olympics until the Paris Games in 1900, when their participation in lawn tennis and golf event
一个最近的报道称我们平均每天花两小时40分钟来看智能手机。那并不意味着打电话,而是使用一些应用程序和浏览网页。花那一段时间盯着任何东西看。在餐馆查邮件,当食物到了时
本文论述了电动机几种起动方式的优缺点及适用范围,对两种科技含量较高的软起动器的经济技术指标进行了对比分析,指出在智能大厦及大型民用建筑中的消防工程空调系统所采用的
We all have to pay the bills, but sometimes the office is literally the last place in the universe you want to be. The reasons can run the gamut. Employees can sometimes be led to creative extremes to
本文集中探讨要管理好“智能化大厦”应具备的特殊要素.关键是要能突出其智能系统的功能特色.
Remember all those Star Trek gadgets you wished you had because they looked so cool? Well, it turns out looking cool is about all they’d be good for.  Here’s five inventions that will be available som
本文介绍了某智能大厦弱电系统设计组的设计思想:以服务为理论,以节约为宗旨,以成熟可靠的先进技术为基础:注重系统整体规划和功能的全面性、完整性;突出各子系统功能的可扩
何谓智能大厦系统集成,要不要系统集成及如何实现系统集成已成为探讨的热点,本文就此进行探讨.