论文部分内容阅读
冯至先生逝世,我感到深深的悲痛。是的,我知道,像冯至先生这样一位“中国最为杰出的抒情诗人”和大学者,绝不会别我们而去,他在我们千千万万人的心中,耸立着一座丰碑,但我仍感到深深的悲痛。我是1981年才认识冯至先生的。我是个乡下人,父母目不识丁。50年代到大城市,仍怕见名人。和王瑶先生亲近,是因为曾在他领导下工作过;拜访唐弢先生则是在曼君先生的多次鼓励和陪同下,才敢跨进唐先生的门;和冯至先生第一次见面,似在会议休息的时候。他给我的印象是:忠厚、平和、亲切。他告知了住址和电话号码。于是,1981年6月3日上午10时,我带着录音机,按预约去永安南里先生家。下面是冯先生谈话的主要内容: “‘五四’时周作人介绍日本的俳句、和
Mr. Feng Zhi died, I feel deeply saddened. Yes, I know that such a ”China’s most outstanding lyric poet“ and university student like Mr. Feng Zhi will never leave us alone. He stands in the hearts of millions of us and stands a monument , But I still feel deeply saddened. I did not know Mr. Feng Zhi until 1981. I am a countryman, parents are illiterate. 50 years to the big city, still afraid of seeing celebrities. Close to Mr. Wang Yao because he had worked under his leadership; visiting Mr. Tang Tao dared to cross into Mr. Tang’s door with many encouragements and escort by Mr. Man Jun; and Mr. Feng Zhi first time Meet, it seems at the time of the meeting. He gave me the impression that: loyalty, peace and kindness. He informed the address and phone number. As a result, at 10 a.m. on June 3, 1981, I took the tape recorder and made an appointment to go to Mr. Yong An Namli’s home. The following is the main content of Mr. Feng’s conversation: ”During the May 4th Movement, Zou introduced Japan’s haiku and