论文部分内容阅读
小时候,妈妈常教导我“人不可貌相”。那时侯,知道这是一个道理,但并不怎么明白。后来,开始有点明白了是因为自己的缘故。比如说,大家都觉得我的脸长的比较娱乐——通俗的说法是可爱,继而推论出我一定是一个活泼、开朗、精乖的人。但实际上,我既没什么幽默感又容易背包袱,而且喜旧厌新,有时生活状态和老年人区别不大。刚开始做主持人那会儿,经常忙着对人解释——“我其实是……”,遇到不信的还会郁闷。现在就不怎么为这事郁闷了,因为发现这种皮相和性格不符的玩笑,上帝
When I was a child, my mom often taught me “people can not be disguised”. At that time, I knew it was a truth, but I did not quite understand it. Later, I started to understand a little because of my own reasons. For example, everyone feels that my face is more entertaining - the popular saying is cute, and then deduces that I must be a lively, cheerful, and refined guy. But in fact, I have no sense of humor and easy to carry baggage, but also like the old tired, and sometimes the state of life and the elderly is not very different. Just started to host the moment, often busy to explain to people - “I am actually ...”, met unbelievers will be depressed. Now how not depressed for this matter, because found this skin and personality does not match the joke, God