论文部分内容阅读
一代名将皮定均,戎马一生,威名赫赫。在他传奇般的人生经历中,共有过三个不同的绰号。这三个各具特色的绰号,从不同的侧面传神地反映了将军与众不同的性格特征。 日本人骂他“皮猴子” 抗日战争时期,皮定均先后任刘邓麾下129师特务团团长和太行5分区司令员。百团大战前夕,5分区奉刘邓首长之命侦察武安县城内的日军守备情况。受领任务之后,皮定均亲自化装进城侦察。在完成任务出城门时,他被久仰他大名的日本人认了出来。危急时刻,埋伏在城门口接应的侦察员先对敌开火,把敌人的注意力吸引了过去,待日军从慌乱中清醒过来时,皮定均已经悠哉悠哉地骑着毛驴上了半山腰,转眼间就拐进了山坳,气得追击的日军小队长七窍生烟,大叫:“皮猴子的,大大地鬼!”从此,在整个5分区方圆百里的范围内,“皮猴子”名声大噪。
A generation of famous leather Pijun, military life, prestige illustrious. In his legendary life experience, there have been three different nicknames. These three distinctive nicknames vividly reflect the distinctive character of the general from different perspectives. Japanese scolded him “leather monkey” during the Anti-Japanese War, Pi Ding have served as Liu’s command under the command of 129 division and Taihang 5 Division commander. On the eve of the Hundred Regiments Campaign, the 5th Division received the orders of the head of Liu and Deng to scout the Japanese garrison in the city of Wu’an. After receiving the task, Pi Ding personally personally installed into the city reconnaissance. Upon completion of the task out of town, he was recognized by the Japanese who had long admired him. In a critical moment, the scouts who ambushed at the gates of the city opened fire on their enemies and attracted the attention of the enemy. When the Japanese army woke up from the panic, Pidgin had been riding the donkey halfway up the hillside Between the turn into the col, angry chase the Japanese captain Qizhu smoke, shouting: “leather monkey, big ghost!” From then on, throughout the five divisions within the radius of a hundred miles, “leather monkey” fame.