论文部分内容阅读
【摘要】语言是社会的一面镜子,反映出风俗习惯和人们的观点意识。英语语言文化之间也存在着巨大的差异,这些差异具体表现在语音、语义、语法等方面。英语作为一种国际上的通用语言,对于它在语言研究中,位置颇为重要。同时,大家一直比较关注的是女性在英语语言中的地位,本文基于此对英语语言中女性地位体现及语言特点进行研究,希望能够有所帮助。
【关键词】英语语言 女性地位 语言特点 研究
语言是人类思想沟通的工具,自古以来应该是没有太多的差异,但是在近代,由于封建残留的思想,导致在语言领域也出现了分歧,对于男尊女卑的年代所产生的后果对后世的影响也很深远。一般来说,女性对于语言的理解和把握更是细腻和准确,使用的语言也是标准的礼貌用语,但是对于男性来说,则相反。
一、英语语言中女性地位现状分析
长期以来,在英语语言中,容易看见性别歧视,女性地位的不同造成的一种扭曲状态。而英语语言中,可以通过英语单词的构成和称谓、语法结构还有词语的意思之间构成女性受到歧视的现象。
1.从单词构成分析。在英语中,很多的男性词汇相对来说都是较为固定的,但是特制女性的词汇一般会在男性词汇的基础上添加一定的后缀或者前缀来完成意思的表达,可是这样就透露出对女性的不对等现象。比如说:男人male,女人female;男主人host,女主人hostess,还有在职业词汇上,如policeman,chairman,salesman等,都在一定程度上反映出在造词开始的时候,对于女性的考虑是比较简单,只是在后面或者前面随意加上前缀和后缀,换句话来说,女性不当在现实中作为男性的附庸,甚至就连在用词上也是附属,并没有将其作为平等地位来对待。
2.从人际称谓上分析。在英语中,女性对于自己的上司称谓,如sir,Mr,不可以用随意的用daring等比较亲昵的称谓,来称呼上司,但是反过来,却是可以用较亲切的称呼,如Sweetie还有sugar等,如果有女性上司对于自己的下属,也不能随意的去称呼,这些都是在细节上显示出女性在英语语言中处于劣势的地位,这个微不足道虽然只是英语语言中小习惯,但是具体的表现在日常的生活中还是随处可见。女性结婚了之后,是随丈夫姓,男性在婚前婚后都是man,但是对于女性的婚前却改变了,由miss变成了Mrs。即便在政治上比较强势的希拉里,婚后都是随自己的丈夫姓。虽然歧视上都不是很明显,这种语言上的习惯还是一直保留下来[1]。
3.从英语语义分析。在英语语言的发展过程趋势上看,女性名词在一定程度上还引申出贬义的含义,男性的词汇则是褒义。举个简单的例子,国王的英文单词是king,表示一个国家的象征,对于某个突出的男性,都会用king去修饰,表示对他的尊重。女性则不然,queen是皇后的意思,在特定的语境中还有cat的意思。比如男性单身者会用bachelor表示,也表示学者的意思,两者都是积极正面的,女性单身者用spinster表示,但是却有丑陋、不性感的另一层含义。也许在刚开始的时候,并没有表现出对女性的歧视,但是随着社会的进一步发展,在历史上的某个时期是明显的表现出对女性的歧视和侮辱。
二、英语语言中女性语言形成特点
1.英语语言的特点。英语语音的发音也是存在男女区别的,比如女性比男性的发音更加规范,音色和音准也会更强。主要是身体构造上的差异,舌头的灵活度、韧度、长短、还有对语言学习的关注度有关。由于女性在长期的过程中地位是处在不平等的,在和男性对话过程中非常注重语言的规范性和尊敬。语言学家通过大量的统计数据得出女性在交流中会使用升调,表示征求和询问意见,在这种语调的背后凸显出女性地位在实际中没有做到平等,也是内心没有信心的表现,长期下来,也就导致现在的女性发音温柔、客气,所以在美国服务行业中,女性是占大多数的[2]。
2.英语词汇上的特点。在日常的生活中,女性生活对于服装、美容、色彩、还有其他方面都是有着较高的次数的,男性则是对商业、政治、经济、体育上有着高频率。对于词汇的选择表达不想女性那么谨慎,一般女性对情感色彩的词汇用的比较的明显,就显得很夸张。比如遇到突然发生的事情女性表达:oh,my god!,男性则是:oh,shirt/fuck等。等用语。如果女性用了男性进程用从粗俗词语,会让男性觉得女性是没有好的教养的,男性则没有事情。在背后也显示了语言特点是由社会大环境决定的。
3.句法上的特点。在对话中,女性倾向出一种对句式的结构更加严谨的说法,表达上不会很随意,除了通常使用的标注的语法句式外,还使用询问的句式。表达自己需要对其它的征求意见和自己内心的不自信。比如在交谈中,对好天气的看法,女性一般来说:the weather is well,isn,t it ?男性则表达出:the weather is very well。前者是询问的句式,即便实际的天气很好,也会表达出给自己留有余地,男性表达则是充分的肯定。
总之,在英语语言中,女性的语言特点所表现出来的文明特征是带有深刻的历史印记,是语言中的现象,也是语言在历史发展中的必然。语言变异是语言本身的固有特性,女性语言所表现出来的特点也是社会现象的真实反映,了解英语语言中的女性语特点有助于我们从更深刻的文化背景了解。
参考文献:
[1]徐力生.话语风格上的性别差异研究[J].四川外国语学院院报,2012(01):43-46.
[2]薛雁.谈英语语言中的性别差异及其根源[J].兰州商学院学报,2013(05):104-106.
作者简介:施维(1982.3—),女,四川成都人,四川音乐学院英语大学教师,研究方向:外语语言文学。
【关键词】英语语言 女性地位 语言特点 研究
语言是人类思想沟通的工具,自古以来应该是没有太多的差异,但是在近代,由于封建残留的思想,导致在语言领域也出现了分歧,对于男尊女卑的年代所产生的后果对后世的影响也很深远。一般来说,女性对于语言的理解和把握更是细腻和准确,使用的语言也是标准的礼貌用语,但是对于男性来说,则相反。
一、英语语言中女性地位现状分析
长期以来,在英语语言中,容易看见性别歧视,女性地位的不同造成的一种扭曲状态。而英语语言中,可以通过英语单词的构成和称谓、语法结构还有词语的意思之间构成女性受到歧视的现象。
1.从单词构成分析。在英语中,很多的男性词汇相对来说都是较为固定的,但是特制女性的词汇一般会在男性词汇的基础上添加一定的后缀或者前缀来完成意思的表达,可是这样就透露出对女性的不对等现象。比如说:男人male,女人female;男主人host,女主人hostess,还有在职业词汇上,如policeman,chairman,salesman等,都在一定程度上反映出在造词开始的时候,对于女性的考虑是比较简单,只是在后面或者前面随意加上前缀和后缀,换句话来说,女性不当在现实中作为男性的附庸,甚至就连在用词上也是附属,并没有将其作为平等地位来对待。
2.从人际称谓上分析。在英语中,女性对于自己的上司称谓,如sir,Mr,不可以用随意的用daring等比较亲昵的称谓,来称呼上司,但是反过来,却是可以用较亲切的称呼,如Sweetie还有sugar等,如果有女性上司对于自己的下属,也不能随意的去称呼,这些都是在细节上显示出女性在英语语言中处于劣势的地位,这个微不足道虽然只是英语语言中小习惯,但是具体的表现在日常的生活中还是随处可见。女性结婚了之后,是随丈夫姓,男性在婚前婚后都是man,但是对于女性的婚前却改变了,由miss变成了Mrs。即便在政治上比较强势的希拉里,婚后都是随自己的丈夫姓。虽然歧视上都不是很明显,这种语言上的习惯还是一直保留下来[1]。
3.从英语语义分析。在英语语言的发展过程趋势上看,女性名词在一定程度上还引申出贬义的含义,男性的词汇则是褒义。举个简单的例子,国王的英文单词是king,表示一个国家的象征,对于某个突出的男性,都会用king去修饰,表示对他的尊重。女性则不然,queen是皇后的意思,在特定的语境中还有cat的意思。比如男性单身者会用bachelor表示,也表示学者的意思,两者都是积极正面的,女性单身者用spinster表示,但是却有丑陋、不性感的另一层含义。也许在刚开始的时候,并没有表现出对女性的歧视,但是随着社会的进一步发展,在历史上的某个时期是明显的表现出对女性的歧视和侮辱。
二、英语语言中女性语言形成特点
1.英语语言的特点。英语语音的发音也是存在男女区别的,比如女性比男性的发音更加规范,音色和音准也会更强。主要是身体构造上的差异,舌头的灵活度、韧度、长短、还有对语言学习的关注度有关。由于女性在长期的过程中地位是处在不平等的,在和男性对话过程中非常注重语言的规范性和尊敬。语言学家通过大量的统计数据得出女性在交流中会使用升调,表示征求和询问意见,在这种语调的背后凸显出女性地位在实际中没有做到平等,也是内心没有信心的表现,长期下来,也就导致现在的女性发音温柔、客气,所以在美国服务行业中,女性是占大多数的[2]。
2.英语词汇上的特点。在日常的生活中,女性生活对于服装、美容、色彩、还有其他方面都是有着较高的次数的,男性则是对商业、政治、经济、体育上有着高频率。对于词汇的选择表达不想女性那么谨慎,一般女性对情感色彩的词汇用的比较的明显,就显得很夸张。比如遇到突然发生的事情女性表达:oh,my god!,男性则是:oh,shirt/fuck等。等用语。如果女性用了男性进程用从粗俗词语,会让男性觉得女性是没有好的教养的,男性则没有事情。在背后也显示了语言特点是由社会大环境决定的。
3.句法上的特点。在对话中,女性倾向出一种对句式的结构更加严谨的说法,表达上不会很随意,除了通常使用的标注的语法句式外,还使用询问的句式。表达自己需要对其它的征求意见和自己内心的不自信。比如在交谈中,对好天气的看法,女性一般来说:the weather is well,isn,t it ?男性则表达出:the weather is very well。前者是询问的句式,即便实际的天气很好,也会表达出给自己留有余地,男性表达则是充分的肯定。
总之,在英语语言中,女性的语言特点所表现出来的文明特征是带有深刻的历史印记,是语言中的现象,也是语言在历史发展中的必然。语言变异是语言本身的固有特性,女性语言所表现出来的特点也是社会现象的真实反映,了解英语语言中的女性语特点有助于我们从更深刻的文化背景了解。
参考文献:
[1]徐力生.话语风格上的性别差异研究[J].四川外国语学院院报,2012(01):43-46.
[2]薛雁.谈英语语言中的性别差异及其根源[J].兰州商学院学报,2013(05):104-106.
作者简介:施维(1982.3—),女,四川成都人,四川音乐学院英语大学教师,研究方向:外语语言文学。