2008奥运会海外广告集萃

来源 :中国广告 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sosen871213
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
标题:《别被打上×》广告主:美国奥委会代理:TBWACHIATDAY纽约文案:“服用兴奋剂,是掩盖不了的。你终将原形毕露:一个假冒、一个骗子、一个打了×的人。”〔说明〕美国奥委会(USOC)与美国广告协会宣布,要年年不断地向公众宣传禁止对青少年使用兴奋剂。该宣传运动的资 Title: “Do not be labeled ×” Advertisers: United States Olympic Committee Agent: TBWA CHIAT DAY New York Copywriting: “You can not conceal the use of stimulants.You will eventually be revealed: a fake, a liar, A person who fought X. ”[Description] The USOC and the American Advertising Association announced that they must continue to publicize to the public a doping ban on adolescents every year. The campaign’s funding
其他文献
【摘要】英语在全世界范围内的使用范围都比较广,在跨文化交际的背景下,不同国家之间的商务往来、商务谈判等都会应用英语,但是,不同国家之间存在较大的文化差异,因此在商务英语的应用过程中,语用失误现象比较明显。本文将对商务英语的语用失误进行简要分析并提出相应的解决措施。  【关键词】跨文化交际 商务英语 语用失误 对策  语用失误这一概念,最早是由Thomas提出的,在她所提出的概念中,语用失误主要指的
我国土地征收存在很多不够合理的地方,各地都引发很多纠纷.在补偿标准的确定上,由于历史的原因标准较低,应该适当提高标准.比较普遍的管理混乱,也造成了补偿的不公平,更容易
“大洋一号”是1994年由中国大洋矿产资源研究开发协会(大洋协会)从俄罗斯远东海洋地质调查局购买,于2002年进行了现代化改装。“大洋一号”船长104.5 m,宽16.0 m,排水量4 41
经过近两个月的通力协作,杭州水处理中心在众多竞争者中一举夺得徐大堡海淡项目,这不仅是对中心在核电海水淡化领域能力的认同,更奠定了杭州水处理中心在核电海水淡化市场的
运用CiteSpace信息可视化软件结合“Web of ScienceTM核心合集”数据库,采用社会网络、突发性探测以及期刊双图叠加技术对国外会展旅游研究的文献信息进行捕捉、管控、处理和
相比于侧重传主生涯历史勾勒的“年谱”来说,“学谱”即学术年谱作为具有中国特色的一种学术史著作方式,亦可视作“学案体”的一种重要补充.盖学案体长于学派之总体述论,而学
期刊
由江苏省宏观经济研究院承担的国家国际科技合作专项计划“新型风电海水淡化系统研发”项目日前在南京通过专家验收。该项目在海水淡化技术方面取得重要技术进展,成功开发出
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
嗨哟,嗨哟,好重呀!咦,没想到这一摔,包袱轻多了!嗨,我想起来了,上次落水后……让我再下河去试试!不好!怎么回事?好沉啊!我站不起来了……驴是这么想的@柴立青 Hey yo, yo yo
期刊
新课标教学要求从小培养孩子德、智、体、美全面发展,舞蹈也就被划分到少儿教育的行列.少儿舞蹈讲求的是在贴近孩子生活的基础上进行新颖特色的创编,借助舞蹈艺术形式充分展