论文部分内容阅读
在中国的三秦大地和齐鲁大地上,前人寻珍聚宝,集历代数以千计的碑石精品,建造了光耀神州的西安碑林和曲阜碑林。这两座不同风格的碑林,不啻是中国蔚为壮观的书法艺术殿堂,又都是弘扬中华优秀传统文化和主旋律的课堂。本文提出在西安待恢复的汉昆明池旁创建一座与现存碑林交相辉映的第二座碑林——“中华诗苑碑林”的设想,并对建造诗苑碑林的目的意义、构思轮廓和实施方略作了较深入全面的探索。
On the earth of Sanqin and the Qilu land in China, the predecessors searched the precious jewels and collected thousands of stone tablet products from ancient times to build the Beilin and Qufu Beilin, which shines brightly on Shenzhou. These two different styles of forest of steles are not only China’s spectacular art of calligraphy, but also all the classrooms that carry forward the excellent Chinese traditional culture and the main theme. This paper proposes to establish a second forest of benevolence - “Chinese poetry tablet forest”, which is in harmony with the existing forest of stele, next to the Han Kunming pond to be restored in Xi’an. The purpose, the outline and the implementation of the strategy Made a more in-depth and comprehensive exploration.