论文部分内容阅读
倪萍:当时你和顺顺结婚,对我来说是一个特别大的新闻。我小时候跟顺顺是邻居。我们小的时候,都扎着两个小辫子。上中学的时候,有一天,一群小伙子疯跑,我们就跟着后头跑,以为出什么事了。后来才知道,他们去看顺顺。那时候正好是夏天,顺顺像根棍一样,影子贴着墙,穿着的确凉的蓝衣服,两个手抄进兜里,低着头,脖子特长。她感觉到人家看她,就飞快地走。后面的小男孩扔石头。……我听说顺顺和凌峰结婚了,挺奇怪的。 凌峰:就是大熊猫和波斯猫配对儿了。 倪萍:有点这个意思。
Ni Ping: When you married Shun Shun, for me it is a particularly big news. When I was a kid, I was a neighbor with Shun Shun. When we were young, wears two pigtails. When I was in high school, one day a group of youngsters ran madly and we ran behind them to think that something was going wrong. Later I learned that they went to see it. At that time it was summer, Shun Shun like a stick, the shadow close to the wall, wearing really cool blue clothes, two hands into his pocket, head down, neck specialty. She felt people look at her and walked quickly. Behind the little boy throwing stones. ... I heard Shunshun and Ling Feng married, very strange. Ling Feng: Panda and Pisces paired children. Ni Ping: a little bit of this meaning.