论文部分内容阅读
诸子典籍蕴涵了丰富而深厚的民族文化,其英译本的回译研究与传统文化对外传播有着密切的联系。论文以《孙子兵法》英译本为个案,着重探讨"激活与遮蔽:回译研究之文化考量"的价值与意义,认为典籍文化里长期固定的部分概念虽已没有了新鲜的解读空间(遮蔽),却能借助翻译在英语文化体系里增添崭新的思想内涵(激活),因而拓展了源语的文化影响力,提升了典籍在英语世界里的传播价值。