Data Watch: China’s Foreign Trade & Investment in the First Quarter of 2012

来源 :China’s foreign Trade | 被引量 : 0次 | 上传用户:shengjie139
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  


   China’s foreign trade in the first quarter of 2012
  According to statistics of the Customs, China’s exports and imports in the first quarter of 2012 reached $859.37 billion, up by 7.3% over the same period of last year. Specifically, exports stood at $430.02 billion, up by 7.6% year on year; imports $429.35 billion, up by 6.9%. The three months saw a trade surplus of$670 million, compared with a deficit of $2.22 billion at the same period of last year.
  Stronger growth in exports under the general trade; slight decrease in the growth rate of imports under the processing trade. In the first quarter of the year, China’s general trade value jumped by 8.1% year on year to$452.67 billion. Specifically, exports reached$200.5 billion, an increase of 5.6% year on year, 2.3 percentage points higher the increase rate in January and February; imports increased by 8.2% to $252.17 billion. The nation’s pro- cessing trade value jumped by 4.4% year on year to reach $304.73 billion. Specifically, exports increased by 6.3% to $196.07 billion, while imports increased by 1.2% to $108.66 billion, compared with an increase rate of 2.3% in the first two months of the year.
  Significant increase in trade with emerging markets; modest increase in trade with Europe, the United States and Japan. In the first quarter of the year, China’s bilateral trade with Russia and Brazil reported 33% and 11.5% increases over the same period of last year. The nation’s trade with Europe jumped by 4.7%; that with the United States up by 9.2%; and that with the ASEAN up by 9.1%. China’s trade with Japan fell by 1.6%. China’s exports to the United States and Japan increased by 12.8% and 10.3% respectively. The nation saw big increases in exports to emerging markets, 14.6% with Russia and 19.2% with Brazil for instance. Due to the heavily shrinking market need caused by the lasting debt crisis, China’s exports to the EU fell by 1.8%.
  Significant increase in exports of central and western China; steady increase in exports of eastern China. Exports of Central and Western China jumped by 23.7% and 30.1% respectively, compared with the 5.6% increase in Eastern China. Exports of Henan, Guangxi, Sichuan, Hunan, Guangdong, Jiangsu, Shanghai and Zhejiang increased by 1.4 times, 41.2%, 31.9%, 18.7%, 0.7%, 2.8%, 9.4% and 2.5% respectively.
  Steady increase in exports of mechanical and electrical products; fall of prices of some of the bulk commodity imports. In the first quarter of the year, China exported $252.99 billion worth of mechanical and electrical products, 9.1% higher than that of last year, 1.5 percentage points higher than the increase rate of the nation’s total exports last year. The country imported 190 million tons of iron ore, an increase of 6% year on year. The average price of the iron ore imports were $137.1 per ton, a drop of 13.4% from the same period of last year. The country imported 8.44 million tons of soy beans, an increase of 13.2% year on year at an average price of $525.7 per ton, a fall of 8.2%.
  Private enterprises contributed over half of China’s exports; increase rate of exports by foreign-funded enterprises is lower than the average level. Private enterprises recorded 12.6% increase in exports, contributing 50.8% of China’s total imports. Their imports jumped by 13.8% to reach $99.85 billion. Foreign-funded enterprises saw 6.9% increase in exports, 0.7 percentage points lower than the average level, and 2.4% increase in imports, 4.5 percentage points lower than the average level.
   Utilization of foreign investment
  In the first quarter of 2012, China approved the establishment of 5,379 new foreign-invested enterprises, a decline of 9.4% year on year. The nation utilized $29.48 billion worth of foreign capital, a decline of 2.8% from the same period of last year. In March alone, China approved the establishment of 2,374 new foreign-invested enterprises, down by 6.5% year on year. The nation utilized $11.757 billion worth of foreign capital, a decline of 6.1% from the same period of last year.
  Significant increase in the utilization of foreign capital by such sectors as agriculture, forestry, animal husbandry, and fisheries; more foreign capital went to the service sector than the manufacturing sector. In the first quarter of the year, the sectors of agriculture, forestry, animal husbandry, and fisheries made an actual use of $540 million in foreign investment, an increase of 26.02% year on year and accounting for 1.83% of the country’s total utilization of foreign capital. The manufacturing industry made an actual use of $13.09 billion in foreign investment, a decline of 4.69% over the same period of last year and accounting for 44.4% of the national total. The service industry made an actual use of $14.032 billion, a decline of 2.5% year on year and accounting for 47.6% of the nation’s total utilization of foreign capital.
  Decline in investment in China from the EU; increase in investment from the United States after continuant decrease. Paid-in capital from the 27 European Union nations fell by 31.2% to $1.414 billion. Investment from the United States rose by 10.1% to reach $893 million. Investment from Japan to China increased by 13.2%
  Significant increase in paid-in foreign capital to central China. In the first quarter of the year, the eastern regions made an actual use of $25.004 billion in foreign investment, a decline of 3.66% year on year and accounting for 84.82% of the national total. The central regions made an actual use of $2.479 billion, an increase of 20.72% and accounting for 8.41% of the national total. The western regions made an actual use of $1.996 billion in foreign investment, a decline of 14.38% year on year and accounting for 6.77% of the national total.
   Overseas investment and economic cooperation
  China’s outbound FDI In the first quarter of 2012, China’s domestic investors invested directly in 1,096 overseas corporations in 109 nations and regions, with a total of non-financial outbound FDI of $16.55 billion, an increase of 94.5% year on year.$6.2 billion worth of direct investment was made in the form of merger, making up for 37.5% of the total FDI. By the end of March, China had made$338.5 billion worth of FDI on an accumulative basis.
  Overseas-contracted projects In the first quarter of the year, China’s overseas-contracted projects reported a turnover of $20.88 billion, an increase of 23% year on year. March reported a turnover of$10.22 billion, up by 43.9% from the same period of last year. $14.43 billion worth of new contracts were signed in March, up by 6.7% year on year, ending the downward trend in the first two month of this year.
  Foreign labor service cooperation In the first quarter of 2012, the number of all kinds of labor sent abroad was 91,000, a drop of 2,000 from the same with last year. 47,000 of them are working on overseas contracted projects, and 44,000 of them are for labor cooperation. At the end of March, there were a total of 809,000 Chinese working abroad, 40,000 more than the same period of last year.
  (Source: Press conference of the Ministry of Commerce of China on April 17, 2012)
其他文献
旅客列车票价听证会这一形式本身的价值并不亚于如何定价本身,它表明了政府价格主管部门提高行政决策的公开性和透明度的决心,展示了政府对政务公开模式的积极探索。
大众传播媒介是指人们用来了解社会、沟通信息的各种通讯与交往的手段,包括报纸、杂志、书籍、广播、影视、互连网等一系列设施。所谓人文素养,主要是指做人应具备的内在品质,是“以人为对象、以人为中心的精神”,其核心内容是对人类生存意义和价值的关怀,即关于人的情感、态度和价值观等人文精神。它体现在一个人对自己、他人与社会的认识、态度和行为准则中,具体体现在人生观、价值观、世界观、审美趣味等方面。改革开放以来
政治协商,民主监督,参政议政是人民政协的重要职能。人民政协既要有大局意识,又要充分体现自己的特点和优势。
高校图书馆在网络快速发展与全方位融合发展的新趋势下,必须与新型信息环境共生共长,积极探索和构建“互联网+图书馆”的工作模式。目前,高校图书馆通过开展泛在服务实践丰富了师
<正>Hangzhou has the fashion gene since the Southern Song dynasty,it influenced the fashion development all over the world with silk culture.The Linping New Cit
对21世纪高校体育教学模式的研究,在于全面推进素质教育的有效途径,概括的说有三个方面的研究专题。首先是高校体育教学模式改革的指导思想,其次是现代化的高校体育课程。它要求高校体育教学必须围绕把每一个大学生培养成为德才兼备,具有新型生命观、健康观、运动观、审美观,并能够适应现代社会变革的新型人才;第三是卓有成效的对策、方法。本课题针对普通高校体育教改中的热点和难点问题进行了系统研究和深入的理论分析。以
鄂安沧输气管道黄河隧道穿越位于陕西省榆林市神木县与山西省吕梁市兴县交界处。为大型管道河流(水域)穿越隧道工程。隧道区构造上处于华北地台鄂尔多斯盆地台向斜东部,场地内
苍南县是浙江省的南大门,是“温州模式”的主要发祥地之一,也是全国县域经济基本竞争力百强县之一。经济发展的同时,在这里也存在着严峻的社会治安问题。对存在的一些薄弱环节、
河北省宣化县农村信用联社紧紧围绕当地产业结构调整和经济发展战略目标,立足辖区,紧扣市场定位,不遗余力地服务好“三农”。大力扶持民营、私营主导产业,为实现全县农业增效、农