论文部分内容阅读
第二次世界大战后期,在一个准备撤退的纳粹集中营里,已是秋后蚂蚱的党卫军军官别出心裁,想出了一个闻所未闻的杀人游戏。他下了一道奇怪的命令,让全体被囚人员排队依次投监,十投全中者方被释放。否则马上被枪杀。投监的环境是极其恶劣的:破旧的监板,倾斜的篮圈;四周是通上电的铁丝网,机枪和狼犬正张开血盆大口,随时准备进行大屠杀。如此苛刻的条件和恐怖的氛围,别说十投全中,十投五中已是很高的水平了;大部分“囚徒”甚至连一个也无法投进篮筐。这样,一个又一个“囚徒”在投篮失败后被嗜杀成性的德寇拉出去枪毙。枪声震撼着每一个暂时还活着的“囚徒”的心。党卫军军官背着双手,脸上挂着阴险的微笑,从镜片后冷酷地注视着自己亲手导演的这出旷世稀有的活剧。轮到一个俄国战俘了,这个小伙子战前原是苏联篮球运动健将,如今也成了阶下囚。他从容不迫地从队列里走出来,站到投球线后,极力镇定自己,然后屏住呼吸,抛出一个又一个不规则但却仿佛经过精心校正的弧线……绝了!十投十中!党卫军军官矜持地点了点头,走上前
In the latter part of World War II, in a Nazi concentration camp to be retreated, the SS officer who had been a grasshopper in the fall made ingenuity and came up with an unheard-of murder game. He gave a weird order to line up all the prisoners in turn, and the entire party was released. Otherwise shot right away Surveillance environment is extremely poor: old prison board, inclined basket ring; surrounded by a barbed wire on the power, machine guns and dogs are opening a bloody mouth, ready to massacre. With such harsh conditions and terrifying atmosphere, not to mention the ten best shots, five out of ten shots are already very high; most “prisoners” can not even drop into the basket. In this way, one after another “Prisoners” were shot dead by desperate Derokula after a failed shot. The gunfire shook the hearts of every “prisoner” who was still alive. SS officer carrying his hands, his face hung a sinister smile, coldly watching from behind the lens personally directed by this hand-cranked rare live drama. It was a Russian prisoner of war. This young man was originally a Soviet basketball athlete before the war and has now become a prisoner of war. He walked out of the queue unobtrusively, stood calmly after he got to the pitching line, and then held his breath, throwing arcs one after another but irregular but well-adjusted ... Absolute! The SS officer nodded his head and stepped forward