论文部分内容阅读
尽管全国语文报刊对《老王》一文教学的切入点开列出了很多个方面,但笔者认为有两个最基本的切入点不能忽视,那就是:其一,抓住一个关键句,其二,拎出四种描写手法。笔者试述之于后。首先,抓住一个关键句。对杨绛女士的著名散文《老王》的解读,许多论者大多从抓“幸运”“不幸”“愧怍”这类关键词的角度切入,各家语文刊物上许多论者的解读已成一家之言。但笔者拜读这类文章后,总觉得有种隔靴搔痒之感,意犹未尽。笔者在反复细读文本后发现,
Although there are many aspects listed in the national language newspapers and periodicals for the teaching of the “Pharaohs”, the author believes that there are two basic starting points that can not be ignored: First, take a key sentence and second , Carry out four description techniques. After the author discusses it. First, grab a key sentence. Most of the many commentators’ interpretations of Ms. Yang’s famous essay “Pharaoh” are from the perspectives of keywords such as “lucky”, “unlucky” and “shameless”, and many of the publications in various languages The reader’s interpretation has become one of the words. However, after reading this kind of article, I always felt a sense of tickling it all. After I repeatedly read the text found,