论文部分内容阅读
要不要在当下中国这一特定时空中移植或确立司法独立制度,主要不是取决于源自西方世界这一“民间”社会的司法独立制度——作为一项法律制度——本身有多么“精良”或精美,而是取决于该项法律制度能否基本契合当下中国社会的司法环境。中国这一“民间”社会司法环境的基本现状在很大程度上决定了植根于西方世界这一“民间”社会生活经验事实的司法独立制度在当下中国社会中没有基本的生存空间。然而,这样一种情况并不意味着中国这一“民间”社会司法及其现实实践不能吸取作为人类法治文明成果之司法独立制度中的法治元素,以构筑中国这一“民间”社会中司法文明的中国梦。
Whether or not to transplant or establish an independent judiciary system in this specific space-time in the present China depends not primarily on the independent judiciary system from the “civil society” in the Western world - as a legal system - “Sophisticated” or beautiful, but depends on whether the legal system can basically meet the current judicial environment of Chinese society. The basic status quo of China’s “private ” social and judicial environment largely determines the independence of the judiciary which is rooted in the “civil ” social experience in the West and has no basic existence in contemporary Chinese society space. However, such a situation does not mean that China’s “civil ” social justice and its actual practice can not learn from the legal system as an independent legal system of civilized achievements in the rule of law in order to build China’s “private” Chinese Dream of Civilization in Society.