2013-2014年度天津市宝坻区流感监测疫情分析

来源 :中国城乡企业卫生 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ajunyx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨宝坻区2013-2014年度流感样病例流行病学特点和病原学分型,为预防控制流感流行提供科学依据。方法通过收集宝坻区人民医院呼吸内科、儿科门诊流感样病例并进行咽拭子病原学检测。结果宝坻区本年度未发生流感暴发;哨点医院共报告流感样病例3025例,占门诊病例0.97%;高峰出现在2013年第50周和2014年第5~6周,高峰期较2012-2013年度有所提前;本流行期共采集咽拭子标本662例,阳性69例,阳性率10.42%。男女无性别差异。结论通过流行病学调查,59例确诊病例均无疫苗接种史。因此,宝坻区首要任务是加强散居儿童、学生及医护人员等高危人群的疫苗接种工作。 Objective To investigate the epidemiological characteristics and pathogenicity of influenza-like cases from 2013 to 2014 in Baodi district and provide a scientific basis for the prevention and control of influenza epidemic. Methods The samples of influenza-like illness in pediatric outpatient department and the throat swab etiology were collected by the People’s Hospital of Baodi District. Results No influenza outbreak occurred in Baodi District in the current year. Sentinel Hospital reported a total of 3025 cases of flu-like illness, accounting for 0.97% of outpatient cases. The peak appeared in the 50th week of 2013 and the 5th to 6th week of 2014 with a peak in 2012-2013 Ahead of this; a total of 662 cases of throat swab samples were collected during the epidemic period, 69 cases were positive, the positive rate was 10.42%. No difference between men and women. Conclusion Epidemiological survey, 59 confirmed cases no vaccination history. Therefore, the primary task in Baodi District is to step up the vaccination efforts for high-risk groups such as diaspora, students and health care workers.
其他文献
人对了,世界就对了。张威说起这句话时仍然很有感触。张威说,这句话其实源于一个很有趣的故事。和张威的谈话,就这样从一个似乎和保险没有任何关系的故事开始。一个 The pe
中国新闻技术工作者联合会’96新闻技术研讨会于1996年12月在海口举行,49篇论文在会上进行了交流。本刊自本期开始将陆续刊登,以飨读者。 China News Technology Workers’
中国走向世界的求索罗元铮文选评介林吾中国计划出版社最近出版了《中国走向世界的求索——罗元铮文选》一书。该书是作者自改革开放以来发表的论文选辑。全书包括改革开放篇
研究成功一种制取Nb_3Sn带的新的扩散方法。把Nb基带复上含Sn30~50w/0的Cu-Sn,在650-750℃的较低温度扩散处理。可以得到致密而均匀的Nb_3Sn层。用这种带绕制的10万高斯磁体总
Pleiger厂生产的“MO”型液压马达是带五个或者六个活塞③的径向活塞液压马达,这些活塞直接在偏心轴上(2a)沿径向工作。静压平衡的活塞座④浮动于偏心轴上,该轴是由高强度铸
Multiple sclerosis(MS) is an autoimmune mediated neurodegenerative disease characterized by demyelination and oligodendrocyte(OL) loss in the central nervous sy
“畅销书”在英语中称作“best seller”.意思是“卖得最好的”.来源自美国.在19世纪的最后十年,开始用来专门指“畅销书”.而当时的中国则刚刚出现“畅销”一词.用来指货物
音乐,是最能反映人们心态的文化形式之一。流行歌曲作为一种通俗音乐以其内容直白、唱法灵活更受到普通人尤其是青年一代的欢迎。在中国大陆,80年代柔情蜜意的港台情歌,令刚
目前电控在铸造设备上获得了广泛的应用,主要因电控具有控制速度快、控制系统较简单,适用于远距离控制,容易实现自动化及动作间的联锁保护等优点。由于电控的迅速发展,迫切
Q我和丈夫因为工作两地分居,我自己带着快2岁的儿子。每次洗澡时,我都让儿子跟我一起洗,外出时他也跟着我去女卫生间。但有朋友说这样对孩子的心理不好,果真如此的话,那他几